復(fù)活節(jié)是最古老最有意義的基督教節(jié)日之一,。它慶祝的是基督的復(fù)活,,世界各地的基督徒每年都要舉行慶祝,。復(fù)活節(jié)還象征重生和希望,。時間是春分月圓后的第一個星期日。
復(fù)活節(jié)是基督教紀念耶穌復(fù)活的節(jié)日,。傳說耶穌被釘死在十字架上,,死后第三天復(fù)活升天。每年在教堂慶祝的復(fù)活節(jié)指的是春分月圓后的第一個星期日,,如果月圓那天剛好是星期天,,復(fù)活節(jié)則推遲一星期。因而復(fù)活節(jié)可能在3月22日至4月25日之間的任何一天,。
典型的復(fù)活節(jié)禮物跟春天和再生有關(guān)系:雞蛋,、小雞、小兔子,、鮮花,,特別是百合花是這一季節(jié)的象征。復(fù)活節(jié)前夕,,孩子們?yōu)榕笥押图胰私o雞蛋著色打扮一番,。復(fù)活節(jié)那天早上,,孩子們會發(fā)現(xiàn)床前的復(fù)活節(jié)籃子里裝滿了巧克力彩蛋、復(fù)活節(jié)小兔子,、有絨毛的小雞及娃娃玩具等,。據(jù)說復(fù)活節(jié)兔子會將彩蛋藏在室內(nèi)或是草地里讓孩子們?nèi)ふ摇R荒暌欢鹊拿绹讓m滾彩蛋活動經(jīng)常被電視臺實況轉(zhuǎn)播,。
在多數(shù)西方國家里,,復(fù)活節(jié)一般要舉行盛大的宗教游行。游行者身穿長袍,,手持十字架,,赤足前進。他們打扮成基督教歷史人物,,唱著頌歌歡慶耶穌復(fù)活,。如今節(jié)日游行已失去往日濃厚的宗教色彩。節(jié)日游行洋溢著喜慶的氣氛,,具有濃烈的民間特色和地方特色,。
在美國,游行隊伍中既有身穿牛仔服踩高蹺的小丑,,也有活潑可愛的卡通人物米老鼠,。
在英國,游行多以介紹當?shù)氐臍v史和風(fēng)土人情為主,,游行者化裝成為蘇格蘭風(fēng)笛樂隊以及皇宮衛(wèi)士,,吸引了眾多的游客。
復(fù)活節(jié)的到來還使人們紛紛換上新衣,。過去基督教教徒會在節(jié)前去教堂行洗禮,,然后穿上自己的新袍,慶?;降男律?。穿戴一新的習(xí)俗保留至今,因為人們認為節(jié)日里不穿新衣是要倒運的,。復(fù)活節(jié)期間,,人們還喜歡徹底打掃自己的住處,表示新生活從此開始,。(中國進出口網(wǎng))
Easter is one of the oldest and most significant Christian holidays. It celebrates the resurrection of Christ, Christians around the world celebrate every year. Easter is also a symbol of rebirth and hope. Easter is on the first Sunday after the full moon of the vernal equinox.
Easter is a Christian holiday commemorating the resurrection of Jesus. It’s said that Jesus was crucified, died and resurrected on the third day. Annual celebration of Easter in the church refers to the first Sunday after the full moon of the vernal equinox, if the full moon day happens to be a Sunday, Easter is postponed for a week. Thus Easter may be between March 22 to April 25.
Typical Easter gift is related with spring and regeneration: eggs, chicks, bunnies, flowers, especially the lily, all of them are symbols of the spring. On Easter Eve, the children dye, or color, and decorate eggs for their friends and families. In the Easter morning, children will find the Easter basket filled with chocolate eggs, Easter bunnies, chicks and toys. It is said that the Easter Bunny will hide the eggs in the grassland or the indoors, and then get the kids to find the eggs. The annual White House Egg Roll is often broadcast live on the television.
In most Western countries, people always hold a grand religious procession at Easter. Marchers always wear a robe, holding a cross. They dressed up as historical figures of Christianity, singing carols to celebrate the resurrection of Jesus. Today, the festival procession has lost its strong religious overtones. Holiday parade is filled with festive atmosphere, with a strong folk and local characteristics.
In the United States, the parading procession has clowns on stilts, and the lovely cartoon character Mickey Mouse.
In the UK, the procession is always with the theme of the local history and customs introduction, the marchers make up the Scotland Pipe Band and the palace guards, attracting many tourists.
The arrival of Easter also makes people put on new clothes. In the past, Christians always went to the church the baptism before the holiday, and then put on their new gowns to celebrate Christ's new life. The custom of putting on new clothes has been preserved, because people think they will have bad luck in the festival if they don’t wear new clothes. During Easter, people also like to thoroughly clean their own home, which means the new life begins.