
致中國(guó)用戶(hù)
蘋(píng)果公司證實(shí)星期五已經(jīng)開(kāi)始儲(chǔ)存位于中國(guó)的客戶(hù)信息服務(wù)器,,一開(kāi)始是為了公司,,后來(lái)因?yàn)閷彶橹贫群推渌膿?dān)心,,技術(shù)公司于是做出了移出服務(wù)器于中國(guó)的最近的趨勢(shì),。
這個(gè)數(shù)據(jù)屬于中國(guó)用戶(hù),,并以加密的形式儲(chǔ)存在由中國(guó)電信公司提供的服務(wù)器中,,這并不能獲得破解密碼信息的密碼鑰匙,,華爾街日?qǐng)?bào)報(bào)道道,。用戶(hù)數(shù)據(jù)將包括圖片,e-mail以及其他儲(chǔ)存在蘋(píng)果云設(shè)施中的其他信息,,公司說(shuō)越接近用戶(hù)的服務(wù)器越容易取得快速的服務(wù),。
這一運(yùn)動(dòng)將和谷歌2010年的決定相反,那次決定決定將所有的服務(wù)器移出中國(guó)大陸,,然后進(jìn)入香港,,就在公司拒絕迎合中國(guó)政府審核訂單的時(shí)候。
“蘋(píng)果公司對(duì)用戶(hù)的安全和隱私非??粗?。”公司對(duì)華爾街日?qǐng)?bào)這樣說(shuō)。我們已經(jīng)添加中國(guó)電信進(jìn)入我們的信息中心提供者的名單,,從而增加帶寬和提高在中國(guó)大陸我們客戶(hù)的行為,。
這一舉動(dòng)已經(jīng)增加了對(duì)蘋(píng)果能力和承諾的擔(dān)憂(yōu),為了確保用戶(hù)信息的安全性,。國(guó)家已經(jīng)有了一個(gè)和技術(shù)公司相抗衡的歷史,,包括在美國(guó)的公司。在2005年,,為了遵守中國(guó)文件的請(qǐng)求,,雅虎引來(lái)了炮火,這次請(qǐng)求使得一名記者進(jìn)了監(jiān)獄,。在七月,,在一次反壟斷調(diào)查中,中國(guó)權(quán)威機(jī)構(gòu)襲擊了在中國(guó)四個(gè)城市的微軟的辦公室,。(欲了解更多前沿資訊,,請(qǐng)關(guān)注中國(guó)進(jìn)出口網(wǎng):doscana.com)
For Chinese user.
Apple confirmed Friday that is has begun storing user data in servers located in China, a first for the company and a shift from the recent trend of tech firms moving servers out of China due to censorship and other concerns.
The data belongs to Chinese users and is being stored in encrypted form on servers provided by China Telecom Corp, which will not have access to password keys needed to decrypt the information, the Wall Street Journal reports. User data will include pictures, email and other information stored in Apple’s iCloud service—the company says servers located closer to users will make service faster.
The move stands in contrast to Google’s decision in 2010 to move all its services out of mainland China and into Hong Kong after the company declined to comply with a Chinese government censorship order.
“Apple takes user security and privacy very seriously,” the company said in a statement to the Journal. “We have added China Telecom to our list of data center providers to increase bandwidth and improve performance for our customers in mainland China.”
The move has raised concerns about Apple’s ability, or commitment, to keep user data secure. The country has a history of playing rough with tech firms, including firms based in the United States. In 2005, Yahoo drew fire for complying with a Chinese data request that landed a Chinese journalist in prison. In July, Chinese authorities raided the offices of Microsoft in four cities across China in an anti-monopoly investigation.