如果知名度高的飛機的最近的速度是被理解的,這個世界將會使你對飛行緊張,。
上個月在八天內(nèi)三次航空飛機災難已經(jīng)推進了今年死亡和失蹤的數(shù)量已經(jīng)超過了700個,推動2014年走上正軌,,自從至少2010年是航空公司最壞的一年。擁有464次災禍,,七月將會是在航空歷史上的第五個最壞的月份,,根據(jù)航空安全網(wǎng)絡。
這些悲劇的后果是,,航空專家和許多新聞出口發(fā)行了標準的后危機時代安慰,,飛行仍然比許多形式的旅行更加安全,包括開一輛車,。
但是即使飛行并沒有更加的危險,,這種恐懼將會對你的生活和事業(yè)產(chǎn)生巨大的影響。如果你焦慮空中旅行,,你可能拒絕機會去參加重要的商業(yè)會議,。但是即使你登上飛機,你將會焦慮到不能睡,,并且從疲憊的旅行中顯露出來,。如果你需要在飛行中工作,焦慮將會耗盡你的生產(chǎn)力,。你在一個客戶會議或者是發(fā)言中要做到精明,,從最壞的角度去考慮,害怕飛行將會讓你停止登上公司的高層階梯,。
“事業(yè)的影響確實是清楚的并且是成果顯著的”,,詹姆斯-艾博森說道。在密歇根大學的焦慮對待項目的領導說道,。我們總是看到回避工作的人們需要他們?nèi)ワw翔,,甚至是禁止晉升。(預瀏覽更多信息,,請關注中國進出口網(wǎng))
It’s understandable if the recent spate of hig-profile airplane crashes around the world has made you nervous about flying.
Three airline disasters in eight days last month have pushed the number of dead or missing t
his year to more than 700, putting 2014 on track to be the worst year for airline fatalities since at
least 2010. With 464 fatalities, July was the fifth worst month in aviation history, according to the
Air Safety Network.
In the aftermath of these tragedies, aviation experts and many news outlets issued the
standard post-crash reassurance that flying is still much safer than most forms of travel, including driving a car.
But even if flying isn’t more dangerous, the fear of it can have a big impact on your life and
your career. If you’re anxious about air travel, you may turn down opportunities to attend
important business conferences. And even if you can get on the plane, you may be too anxious
to sleep and emerge from the trip exhausted. If you need to work during the flight, anxiety can
sap your productivity.
The medications you might take to cope can leave you fuzzy just when you need to be
sharp for a client meeting or a speech. At its worst, a fear of flying may keep you from rising
the corporate ladder.
“The impact on careers is pretty clear and often striking,” says Dr. James Abelson,
director of the Anxiety Disorders Treatment program at the University of Michigan.
“We regularly see people who shy away from jobs that would require them to fly and even
turn down promotions.”