今年4月,,阿拉山口鐵路口岸進(jìn)口集裝箱6.8萬噸,同比增長(zhǎng)39.5%,。分析原因,,除中國(guó)鐵路總公司鼓勵(lì)集裝箱大發(fā)展外,另一個(gè)原因就是隨著中歐班列加大開行密度,,返程貨源也逐漸進(jìn)入常態(tài)化運(yùn)營(yíng),,從而帶動(dòng)該口岸集裝箱進(jìn)口量。
西班牙馬德里當(dāng)?shù)貢r(shí)間5月18日,,滿載60個(gè)標(biāo)準(zhǔn)集裝箱西班牙紅酒的貨運(yùn)專列緩緩開出,,預(yù)計(jì)將于20天后到達(dá)義烏火車西站,車上西班牙特產(chǎn)將銷往浙江和國(guó)內(nèi)各地,。
此前,,2014年8月,“渝新歐”首趟原裝汽車整車進(jìn)口班列順利抵達(dá)重慶鐵路口岸,,開創(chuàng)了中國(guó)內(nèi)陸鐵路口岸進(jìn)口整車的先河,。
據(jù)悉,2014年,,中國(guó)鐵路總公司加快構(gòu)建中歐鐵路大通道,,全年共開行中歐班列308列,,發(fā)送集裝箱26070標(biāo)準(zhǔn)箱,較上年同期多開228列,,增長(zhǎng)285%,,促進(jìn)了中歐沿線各國(guó)間經(jīng)貿(mào)交流發(fā)展。鐵路總公司稱,,2015年,,以進(jìn)口汽車、機(jī)械設(shè)備,、化工品,、農(nóng)副產(chǎn)品等為重點(diǎn),開發(fā)回程貨源,,降低全程物流成本,。(中國(guó)進(jìn)出口網(wǎng))
In April, at Alashankou railway port, the containers of 68,000 tons are shipped to China, an increase of 39.5%. It’s analyzed that it’s because that backhaul sources gradually go into the normalization of operation and promote the port container imports, besides China Railway Corporation encourages the large-scale development of containers.
On May 18 (the local time at Madrid), loaded with 60 standard containers of Spanish wine, a freight train pulled out, and is expected to arrive at Yiwu West Railway Station in 20 days, and the Spanish specialty will be sold in Zhejiang and other areas of China.
Earlier, in August 2014, "Chongqing-Xinjiang-Europe" train first carried out original automobile and arrived in Chongqing railway port, creating a precedent that Chinese inland railway port imports vehicles.
It is reported that in 2014, China Railway Construction Corporation accelerated to build the sino-EU railway line, ran 308 Central European trains for the whole year, sent 26070 containers, increasing by 285% a year earlier, and promoted the development of economic and trade exchanges between China and EU. Railway Corporation said, in 2015 they would focus to import cars, machinery and equipment, chemicals, and agricultural products, develop backhaul sources and lower total logistics costs.