亚洲伊人成综合网_亚洲 欧美 国产 日韩 精品_人妻精品久久久久中文字幕_中文无码AV在线亚洲电影_久久久一本精品99久久精品66直播_五月丁香六月综合缴情在线_日本无码视频在线观看_日韩AV中文无码影院_久久亚洲AV无码精品色午夜麻豆_狠狠躁夜夜躁人人爽天天5,97国产精品视频观看,色悠久久久久综合欧美99,免费无码又色又爽又黄的视频软件

????
?
?
當(dāng)前位置: 首頁 ? 全球資訊 ? 綜合資訊 ? 正文

商務(wù)部部長高虎城:望英國推動歐盟高技術(shù)產(chǎn)品對華出口

Minister of Commerce Gao Hucheng: We Hope British to Promote EU’s High-tech Products Exports to China

放大字體??縮小字體 ??來源:中國新聞網(wǎng)??瀏覽次數(shù):900
核心提示:中國商務(wù)部19日發(fā)布的新聞稿顯示,商務(wù)部部長高虎城日前表示,希望英國在歐盟內(nèi)部繼續(xù)發(fā)揮積極作用,,推動高技術(shù)產(chǎn)品對華出口。

u=558595808,1025031714&fm=15&gp=0

中國商務(wù)部19日發(fā)布的新聞稿顯示,,商務(wù)部部長高虎城日前表示,希望英國在歐盟內(nèi)部繼續(xù)發(fā)揮積極作用,,推動高技術(shù)產(chǎn)品對華出口,。

當(dāng)日的新聞稿顯示,高虎城是在日前接受官方媒體采訪時作出上述表態(tài)的,。中國國家主席習(xí)近平19日啟程訪問英國,,高虎城指出,這是近10年來中國國家主席首次對英進(jìn)行國事訪問,,對中英關(guān)系發(fā)展“具有里程碑意義”,。

“希望兩國在全球經(jīng)濟(jì)格局深刻變革的今天攜手合作,共同打造中英經(jīng)貿(mào)關(guān)系的‘黃金時代’,。”高虎城說。

高虎城指出,,英國是最早實(shí)現(xiàn)工業(yè)化的發(fā)達(dá)國家,,中國是最大的發(fā)展中國家,雙方“經(jīng)濟(jì)互補(bǔ)性強(qiáng),,合作理念契合,,合作潛力巨大”。

他說,,當(dāng)前中國正在制訂“十三五”時期經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展規(guī)劃,,著力實(shí)行新一輪高水平對外開放,加快建立開放型經(jīng)濟(jì)新體制,;英國一貫奉行自由貿(mào)易政策,,市場開放度高,著力推動經(jīng)濟(jì)持續(xù)增長,。中國提出的“一帶一路”倡議,,英國以創(chuàng)始成員國身份申請加入的亞投行和英格蘭“北部振興計劃”將為兩國企業(yè)提供更多的合作機(jī)遇。

高虎城說,,為了抓住這一歷史機(jī)遇,,進(jìn)一步推動雙邊經(jīng)貿(mào)關(guān)系發(fā)展,實(shí)現(xiàn)兩國企業(yè)優(yōu)勢互補(bǔ),、合作共贏,,雙方可在以下領(lǐng)域加強(qiáng)合作:

一,、充分挖掘兩國貿(mào)易潛力。推動中國高附加值產(chǎn)品對英出口,,發(fā)揮英國在高端制造,、高新技術(shù)和研發(fā)等領(lǐng)域的優(yōu)勢,尋找雙邊貨物貿(mào)易新增長點(diǎn),。同時,,進(jìn)一步促進(jìn)科技創(chuàng)新、電子商務(wù),、金融法律服務(wù),、醫(yī)療衛(wèi)生、創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)等服務(wù)貿(mào)易領(lǐng)域合作,,實(shí)現(xiàn)貨物貿(mào)易與服務(wù)貿(mào)易比翼齊飛,。

     二、深化投資和大項目合作,。“一帶一路”倡議和亞投行的建立將進(jìn)一步促進(jìn)兩國企業(yè)在基礎(chǔ)設(shè)施領(lǐng)域的合作,。雙方可以高鐵、核電項目合作為切入點(diǎn),,加大生命科學(xué),、衛(wèi)星應(yīng)用、新能源,、新能源汽車和信息 技術(shù)等新興產(chǎn)業(yè)合作,,著力打造一批標(biāo)志性、示范性大項目,,推動雙向投資合作的深入發(fā)展,。

三、加強(qiáng)兩國地方合作和第三方市場合作,。兩國政府應(yīng)建立地方合作長效機(jī)制,,探討中英企業(yè)合作參與英格蘭“北部振興計劃”。同時,,充分利用中方在裝備制造和資金方面,,以及英方在技術(shù)創(chuàng)新、管理經(jīng)驗和金融服務(wù)方面的優(yōu)勢,,推動兩國企業(yè)聯(lián)手拓展在第三方市場的合作,,打造兩國經(jīng)貿(mào)合作的新空間。

     四,、營造良好貿(mào)易投資環(huán)境,。希望英國在歐盟內(nèi)部繼續(xù)發(fā)揮積極作用,推動高技術(shù)產(chǎn)品對華出口,、中歐投資協(xié)定早日達(dá)成,、盡早開展中歐自貿(mào)區(qū)聯(lián)合可行性研究,,實(shí)現(xiàn)兩國貿(mào)易和投資合作的可持續(xù)發(fā)展。(中國進(jìn)出口網(wǎng)

Chinese Ministry of Commerce issued a press release on the 19th, showing that Minister of Commerce Gao Hucheng recently expressed the hope that the United Kingdom continues to play an active role within the EU and to promote high-tech products exports to China.

Press release showed that Gao made the above remarks in a recent interview with the official media. Chinese President Xi Jinping visited the United Kingdom on the 19th, Gao pointed out, which is in the nearly 10 years, the first time for Chinese president to pay state visit to Britain, and a milestone to the development of Sino-British relations.

"I hope the two countries to work together under the background of profound changes in the global economy, to build the golden age of Sino-British economic and trade relations." Gao said.

Gao noted that the United Kingdom was the first industrialized countries, China is the largest developing country, the two sides' economies are highly complementary, it’s time to cooperate, and there’s great potential for cooperation. "

He said that China was currently developing the economic and social development plan, "Thirteen Five" period, making efforts to implement a new round of high-level opening up, and accelerating the establishment of new open economy system; Britain has always pursued a policy of free trade and market openness degree is high, and it makes efforts to promote sustained economic growth. China's "one belt one road" initiative, the United Kingdom’s applying to join the AIIB as a founding membership and England’s "north of the revitalization plan" will provide more opportunities for cooperation.

Gao said that in order to seize this historic opportunity to further promote bilateral economic and trade relations, and to achieve win-win cooperation, the two sides can strengthen cooperation in the following areas:

First, to fully tap the potential of bilateral trade. We should promote Chinese exports of high value-added products to Britain, United Kingdom has advantage in high-end manufacturing, high-tech and R & D areas, we’re looking for new growth points of bilateral trade in goods. At the same time, we should further promote technological innovation, e-commerce trade in services, financial legal services, health care, creative industries and other cooperation.

Second, tp deepen cooperation in investment and large projects. "Along the way" to establish initiatives and Asian investment banking business will further promote bilateral cooperation in the field of infrastructure. The two sides can high-speed rail, nuclear power cooperation projects as a starting point to increase the life science, satellite application, new energy, new energy vehicles and information technology and other emerging industrial cooperation, and strive to build a number of landmark demonstration of large projects, promote two-way investment cooperation in-depth development.

Third, to strengthen regional cooperation between the two countries and the third markets. The two governments should establish long-term mechanism of regional cooperation, discuss business cooperation and participate in England "north of the revitalization plan." At the same time, we should take advantage of China's equipment manufacturing and capital, as well as Britain’s advantages in technology innovation, management experience and financial services, promote the two countries’ companies to jointly expand cooperation in third markets, and create new space for bilateral economic and trade cooperation.

Fourth, to create a favorable trade and investment environment. We hope Britain continues to play an active role within the EU and to promote high-tech products exports to China, we hope China-EU investment agreements reach at an early date, we hope to carry out EU-China FTA Joint Feasibility Study, we hope to achieve sustainable development of trade and investment cooperation between the two countries as soon as possible.


?

如果您認(rèn)為此信息侵犯了您的合法權(quán)益,,請您將相關(guān)資質(zhì)證明和您的權(quán)利要求發(fā)送至 [email protected] ,, 中國進(jìn)出口網(wǎng)工作人員會盡快回復(fù)處理!本網(wǎng)轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),。如轉(zhuǎn)載本站資訊,請注明出處,。

?
[ 全球資訊搜索 ]? [ 加入收藏 ]? [ 告訴好友 ]? [ 打印本文 ]? [ 違規(guī)舉報 ]? [ 關(guān)閉窗口 ]

?

?
推薦圖文
推薦全球資訊
點(diǎn)擊排行
?
網(wǎng)站首頁 | 免責(zé)聲明 | 付款方式 | 關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 使用協(xié)議 | 版權(quán)隱私 | 網(wǎng)站地圖 | 排名推廣 | 網(wǎng)站留言 | RSS訂閱 | 豫B2-20030028-28
HomeSite | Payment | About Us | Contact | Agreement | Copyright | Sitemap | Spread | Guestbook | RSS Feed
?