
這份報(bào)告包含對(duì)全球141個(gè)經(jīng)濟(jì)體進(jìn)行的調(diào)查,,旨在通過(guò)指數(shù)分析,,衡量各國(guó)通過(guò)發(fā)展旅游業(yè)創(chuàng)造經(jīng)濟(jì)和社會(huì)效益的潛力。在亞洲國(guó)家中,,日本憑借豐富的文化資源,、完善的基礎(chǔ)設(shè)施和一流的數(shù)字經(jīng)濟(jì),在全球排名中位列第 9,。另有八個(gè)亞洲國(guó)家進(jìn)入榜單前50位,,包括新加坡(第11位)、中國(guó)(第17位),、馬來(lái)西亞(第25位),、泰國(guó)(第35位)以及印度尼西亞(第50位)。
報(bào)告認(rèn)為,,雖然目前排名前十的依然是傳統(tǒng)旅游熱門國(guó)家,,如西班牙、法國(guó),、德國(guó),、美國(guó)、英國(guó),、瑞士,、澳大利亞、意大利和加拿大,但發(fā)達(dá)國(guó)家與新興經(jīng)濟(jì)體之間的旅游競(jìng)爭(zhēng)力差距正在逐漸縮小,。隨著國(guó)際游客人數(shù)的日益增長(zhǎng)和本地區(qū)中產(chǎn)階層游客群體的壯大,,東亞地區(qū)已經(jīng)成為全球最具活力的旅游熱點(diǎn)地區(qū)。同時(shí),,在2013至2014 年間,,東南亞是全球游客增長(zhǎng)最快地區(qū)之一。(中國(guó)進(jìn)出口網(wǎng))
On the 6th May, the Geneva-based World Economic Forum released 2015 Tourism Competitiveness Report, Spain ranked first in the world for the first time to become the world's most powerful country regarding the tourism competitiveness, China ranked No. 17.
The report made a survey in 141 global economies, it was aimed by index analysis to measure the potential of each country to create economic and social benefits through the development of tourism. In Asian countries, Japan, with a wealth of cultural resources, improved infrastructure and first-class digital economy, ranked ninth in the world rankings. Another eight Asian countries entered the top 50 list, including Singapore (ranking11), China (17), Malaysia (25), Thailand (35) and Indonesia (50).
It was reported that, although the current top ten countries are still traditional popular tourist countries such as Spain, France, Germany, the United States, Britain, Switzerland, Australia, Italy and Canada, tourism competitiveness gap between developed and emerging economies is gradually narrowing. With the growing number of international tourists and the growing the middle class tourist group, East Asia has become the world's most dynamic tourist hot spot. Meanwhile, from 2013 to 2014, Southeast Asia was the world's fastest-growing tourist region.