This eye-catching bridge design is bound to have thearchitectural critics tongue-tied.
這座橋的設(shè)計(jì)造型如此搶眼,,一定會(huì)讓建筑評(píng)論家們嗔目結(jié)舌,。
Designed by Amsterdam-based NEXT architects, it won an international competition to designa pedestrian bridge across Meixi Lake in Changsha, China.
該橋由總部位于阿姆斯特丹的Next建筑事務(wù)所設(shè)計(jì)師設(shè)計(jì),,一舉在中國(guó)長(zhǎng)沙梅溪湖人行天橋設(shè)計(jì)大賽中獲得國(guó)際設(shè)計(jì)大獎(jiǎng),。
NEXT says the bridge, which is modelled after the Möbius strip and Chinese knots, will have atotal span of more than 150 metres and will be 24 metres high. It will feature 'a diversity ofroutings' on different heights, providing several routes for walkers to take as they cross theriver.
NEXT建筑事務(wù)所稱,這座橋是以莫比烏斯帶和中國(guó)結(jié)造型為設(shè)計(jì)原型,,大橋長(zhǎng)150米,、高24米。設(shè)計(jì)造型新穎獨(dú)特,,橋身連綿起伏,,行人可在不同高度選取路線過(guò)橋。
The undulating construction is to be one of the key projects within the Dragon King HarbourRiver development project, part of a vast programme of development in the new lake district.
這座波浪形的橋梁是湖南長(zhǎng)沙龍王港建設(shè)工程的一大重點(diǎn)建設(shè)項(xiàng)目,,是龍王港新湖區(qū)建設(shè)中的一項(xiàng)大型工程,。
The bridge is the key project for the development of the public space of the river park'srecreational, ecological and tourist program. Construction is scheduled for next year.
在當(dāng)?shù)卣蛟旒蓍e、生態(tài)與旅游為一身的河濱公園的大型工程中,,這座擬建橋梁是利用公共空間的關(guān)鍵項(xiàng)目,,建設(shè)工作將于明年啟動(dòng)。
'The construction with the intersecting connections is based on the principal of the Möbiusring,' says NEXT's Michel. 'On the other hand it refers to a Chinese knot that comes from anancient decorative Chinese folk art.'
“我們?cè)谶@座橋梁的設(shè)計(jì)方案中設(shè)置了若干以莫比烏斯帶為原理的交叉連接點(diǎn),。” NEXT建筑事務(wù)所的麥克如是說(shuō),。“同時(shí),它也象征著中國(guó)結(jié)這種中國(guó)的古代民間工藝,。”
'It provides both a view on the Dragon King Harbor River as well as Meixi Lake, Changsha and itsurrounding mountains.'
“橋面視域廣闊,,龍王港河,、梅溪湖、長(zhǎng)沙和周圍的群山都能凈收眼底,。”