亚洲伊人成综合网_亚洲 欧美 国产 日韩 精品_人妻精品久久久久中文字幕_中文无码AV在线亚洲电影_久久久一本精品99久久精品66直播_五月丁香六月综合缴情在线_日本无码视频在线观看_日韩AV中文无码影院_久久亚洲AV无码精品色午夜麻豆_狠狠躁夜夜躁人人爽天天5,97国产精品视频观看,色悠久久久久综合欧美99,免费无码又色又爽又黄的视频软件

????
?
?
當前位置: 首頁 ? 知識 ? 外貿(mào)英語 ? 行業(yè)英語 ? 正文

外貿(mào)英語中英互譯總匯:裝運

放大字體??縮小字體 ??來源:外貿(mào)知識網(wǎng)??瀏覽次數(shù):8628
核心提示:外貿(mào)英語中英互譯總匯:裝運
      The shipment has arrived in good condition. 
    運到之貨情況良好。

    I hope you'll be entirely satisfied with this initial shipment. 
    我希望您能對第一批貨感到滿意。

    Please exercise better care with future shipments. 
    對今后裝運的貨,,請多加注意,。

    Can last shipment be duplicated? 
    上次裝運的貨能再賣一批嗎?

    We'll send vessels to pick up the cargo at Huangpu. 
    我們將派船只在黃埔裝運,。

    We can get preferential duty rates when we ship to the U.S.A. 
    我們能在貨物裝運到美國時獲得優(yōu)惠稅率,。
 
    Can our order of 100 cars be shipped as soon as possible? 
    我們訂的100輛小汽車能盡快裝運嗎?

    The order No. 105 is so urgently required that we have to ask you to speed up shipment. 
    第105號訂單所訂貨物我們要急用,,請你們加快裝船速度,。

    Could you possibly effect shipment more promptly? 
    你們能不能提前一點交貨呢?

    If shipment were effected from Hong Kong, we could receive the goods much earlier. 
    如果在香港交貨,,我們可以更早些收到貨物,。
 
    Could you do something to advance your shipment? 
    你們能不能設法提前交貨?

    I'm sorry to tell you that we are unable to give you a definite date of shipment for the time being. 
    很抱歉,,現(xiàn)在我們還無法告訴您確切的裝船日期,。
 
    After shipment, it will be altogether four to five weeks before the goods can reach our retailers. 
    從交貨到零售商收到貨物總共需要4至5個星期。
 
    We assure you that shipment will be made no later than the first half of April. 
    請您放心,,我們交貨期不會遲于4月份上半月,。

    We'd better have a brief talk about the loading port. 
    我們最好能就裝運港問題簡短地談一談。

    We are always willing to choose the big ports as the loading ports. 
    我們總希望用較大的港口作為裝運港,。

    Shall we have a talk on the port of discharge this afternoon? 
    咱們今天下午是不是談談卸貨港的問題,?

    He exchanged views on the choice of the unloading port with Mr. Smith. 
    他和史密斯先生就選擇卸貨港問題交換了意見。

    Sometimes, we have to make a transshipment because there is no suitable loading port in the producing country. 
    有時因為在生產(chǎn)國找不到合適的裝港,,我們不得不轉船,。
 
    In case of transhipment, we have to pay extra transportation charges. 
    貨物如果轉運,我們得多付運費,。

    Partial shipment is allowed. 
    允許分批裝運,。

    We must have the goods here in September for reshipment. 
    貨物必須9月份到達此地以便再轉運。

?

如果您認為此信息侵犯了您的合法權益,,請您將相關資質(zhì)證明和您的權利要求發(fā)送至 [email protected] ,, 中國進出口網(wǎng)工作人員會盡快回復處理!本網(wǎng)轉載目的在于傳遞更多信息,,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責,。如轉載本站資訊,,請注明出處。

?
[ 知識搜索 ]? [ 加入收藏 ]? [ 告訴好友 ]? [ 打印本文 ]? [ 違規(guī)舉報 ]? [ 關閉窗口 ]

?

?
推薦圖文
推薦知識
點擊排行
?
網(wǎng)站首頁 | 免責聲明 | 付款方式 | 關于我們 | 聯(lián)系方式 | 使用協(xié)議 | 版權隱私 | 網(wǎng)站地圖 | 排名推廣 | 網(wǎng)站留言 | RSS訂閱 | 豫B2-20030028-28
HomeSite | Payment | About Us | Contact | Agreement | Copyright | Sitemap | Spread | Guestbook | RSS Feed
?