A組
A.R-------------All Risks 一切險(xiǎn)
ANER 亞洲北美東行運(yùn)費(fèi)協(xié)定 Asia NorthAmerica EastboundRate
AWB: airway bill 空運(yùn)提單
B組
B.D.I-------------------Both Days Inclusive 包括頭尾兩天
BAF 燃油附加費(fèi) Bunker AdjustmentFactor
BAF 燃油附加費(fèi),大多數(shù)航線都有,,但標(biāo)準(zhǔn)不一,。
B/L 海運(yùn)提單 Bill of Lading
B/ldg.--------------------B/L Bill of Lading 提單
Bs/L----------------------Bills of Lading 提單 (復(fù)數(shù))
B/R 買(mǎi)價(jià) Buying Rate
Bal.----------------------Balance 差額
bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶
B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞條款
B/C-----------------------Bills for collection 托收單據(jù)
B.C.----------------------before Christ 公元前
b.d.----------------------brought down 轉(zhuǎn)下
B.D.----------------------Bank draft 銀行匯票
Bill----------------------Discounted 貼現(xiàn)票據(jù)
b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾兩日
bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆
b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 匯票
B.f.----------------------Brought forward 接下頁(yè)
B/G-----------------------Bonded goods 保稅貨物
bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋
bkg.----------------------backing 銀行業(yè)務(wù)
bkt.----------------------basket 籃; 筐
bl.; bls.-----------------bale(s) 包
Blading-------------------Bill of Lading 提單
bldg.---------------------building 大廈
bls.----------------------Bales 包 , barrels 桶
bot. ; bott. ; btl--------bottle 瓶
br.-----------------------brand 商標(biāo); 牌
Brkge.--------------------breakage 破碎
brls.---------------------barrels 桶 ; 琵琶桶
b/s-----------------------bags; bales 袋 ; 包
btl.----------------------bottle 瓶
bu.-----------------------bushel 蒲式耳
bx.-----------------------box 箱
bxs.----------------------boxes 箱 (復(fù)數(shù)), 盒 (復(fù)數(shù))
Bal.-----------------------Ballance 余額
C組
CFR 成本加運(yùn)費(fèi)(……指定目的港)
CFR(cost and freight)成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)
C&F(成本加運(yùn)費(fèi)):COST AND FREIGHT
C&F 成本加海運(yùn)費(fèi) COST AND FREIGHT
CIF 成本,、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)付至(……指定目的港)
CIF 成本,,保險(xiǎn)加海運(yùn)費(fèi) COST,INSURANCE,F(xiàn)RIGHT
CIF(成本運(yùn)費(fèi)加保險(xiǎn),,俗稱(chēng)“到岸價(jià)”):COST INSURANCE AND FREIGHT
CPT 運(yùn)費(fèi)付至(……指定目的港)
CPT 運(yùn)費(fèi)付至目的地 Carriage Paid To
CIP 運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至(……指定目的地)
CIP 運(yùn)費(fèi),、保險(xiǎn)費(fèi)付至目的地 Carriage and Insurance Paid To
COD: cash on delivery/collect on delivery 貨到付款
CCA: current cost accounting 現(xiàn)實(shí)成本會(huì)計(jì)
Contract change authorization 合同更改批準(zhǔn)
Changed carriage advice 變更貨運(yùn)通知
CY/CY 整柜交貨(起點(diǎn)/終點(diǎn))
C.Y. 貨柜場(chǎng) Container Yard
CY(碼頭):ConTAINER YARD
CFS(場(chǎng)):CARGO FREIGHT STATION
C/D (customs declaration)報(bào)關(guān)單
C.C.(運(yùn)費(fèi)到付):COLLECT
C.C 運(yùn)費(fèi)到付 Collect
C.C.O.V 價(jià)值,產(chǎn)地聯(lián)合證明書(shū)
CCPIT 中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)
CNTR NO. (柜號(hào)):ConTAINER NUMBER
C.O (certificate of origin)一般原產(chǎn)地證
CTN/CTNS(carton/cartons)紙箱
C.S.C 貨柜服務(wù)費(fèi) Container Service Charge
C/(CNEE) 收貨人 Consignee
C/O 產(chǎn)地證 Certificate of Origin
CAF 貨幣匯率附加費(fèi) Currency Adjustment Factor
CFS 散貨倉(cāng)庫(kù) Container Freight Station
CFS/CFS 散裝交貨(起點(diǎn)/終點(diǎn))
CHB 報(bào)關(guān)行 Customs House Broker
COMM 商品 Commodity
CTNR 柜子 Container
c/- (or c/s)---------------cases 箱
ca.; c/s; cs.--------------case or cases 箱
C.A.D.; C/D----------------cash against documents 付款交單
C.A.F.---------------------Cost,,Assurance, Freight
---------------------------(=C.I.F.) 成本加保費(fèi). 運(yùn)費(fèi)價(jià)
canc.----------------------cancel, cancelled,cancellation取消 ; 注銷(xiāo)
canclg.--------------------cancelling 取消 ; 注銷(xiāo)
cat.-----------------------catalogue 商品目錄
C/B------------------------clean bill 光票
C.B.D.---------------------cash before delivery 先付款后交單
c.c.-----------------------cubic centimetre 立方厘米 ,;立方公分
c.c.-----------------------carbon copy 復(fù)寫(xiě)紙,;副本 (指復(fù)寫(xiě)紙復(fù)印的)
C.C.-----------------------Chamber of Commerce 商會(huì)
C.C.I.B.-------------------China Commodity Inspection Bureau 中國(guó)商品檢驗(yàn)局
C/d------------------------carried down 轉(zhuǎn)下
cent-----------------------centum(L.) 一百
Cert. ; Certif.------------certificate ; certified 證明書(shū); 證明
c.f.-----------------------Cubic feet 立方英尺
C/f------------------------Carried forward 接后; 結(jié)轉(zhuǎn) (下頁(yè) )
cf.------------------------confer 商議; Compare 比較
CFS; C.F.S.----------------Container Freight Station 集裝箱中轉(zhuǎn)站; 貨運(yùn)站
Cg.------------------------Centigramme 公毫
C.G.A.---------------------Cargo's proportion of General Average 共同海損分?jǐn)傤~
cgo.-----------------------cargo 貨物
chges.---------------------charges 費(fèi)用
Chq.-----------------------Cheque支票
C.I.-----------------------Certificate of Insurance 保險(xiǎn)憑證;
---------------------------Consular Invoice 領(lǐng)事發(fā)票; 領(lǐng)事簽證
C.I.F. & C.----------------Cost lnsurance Freight & Commission 成本. 保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi). 傭金價(jià)格
C.I.F. & E.----------------Cost Insurance Freight & Exchange 成本. 保險(xiǎn)費(fèi) . 運(yùn)費(fèi)加匯費(fèi)的價(jià)格
C.I.F. & I-----------------Cost Insurance Freight & Interest 成本. 保險(xiǎn)費(fèi). 運(yùn)費(fèi)加利息的價(jià)格
C.I.O.---------------------Cash in Order; Cash with order 訂貨時(shí)付款
cks.-----------------------casks 桶
cl.------------------------class; clause 級(jí); 條款; 項(xiàng)
CLP------------------------Container Load Plan 集裝箱裝箱單
cm-------------------------centimetre 厘米; 公分
cm2------------------------square centimetre 平方厘米; 平方公分
cm3------------------------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分
CMB------------------------國(guó)際公路貨物運(yùn)輸條約
CMI------------------------Comit'e Maritime International 國(guó)際海事委員會(huì)
c/n------------------------cover note 暫保單; 預(yù)保單
CNC------------------------新集裝箱運(yùn)輸
Co.------------------------Company 公司
c/o------------------------care of 轉(zhuǎn)交
C/O ; c.o.-----------------Certificate of origin 產(chǎn)地證明書(shū)
c.o.d. ,C.O.D.-------------Cash on delivery or Collection delivery 貨到付款
COFC-----------------------Container on Flat Car 平板車(chē)裝運(yùn)集裝箱
Com.-----------------------Commission 傭金
Con.inv.-------------------Consular invoice 領(lǐng)事簽證發(fā)票
Cont. ; Contr.-------------Contract 合同; 合約
Contd.---------------------Cotinued 繼續(xù); 續(xù) (上頁(yè) )
Contg.---------------------containing 內(nèi)容
Corp. ; Corpn. ; cor.------corporation 公司 ; 法人
C/P ; c. py.---------------charter party 租船契約
C.Q.D.---------------------Customary Quick Despatch 按習(xí)慣速度裝卸
Cr.------------------------Credit 貸方; 信用證; Creditor 債權(quán)人
Crt.-----------------------crate 板條箱
Ct.------------------------Cent 人 ; Current 當(dāng)前; 目前
Credit---------------------貸方; 信用證
C.T.D.---------------------Combined transport document 聯(lián)合運(yùn)輸單據(jù)
CT B/L---------------------Combined transport bill of Iading 聯(lián)合運(yùn)輸提單
C.T.O.---------------------Combined transport operator 聯(lián)合運(yùn)輸經(jīng)營(yíng)人
cu. cm. ; cb. cm-----------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分
cu. in. ; cb. in.----------cubic inch 立方寸
cu.m. ; cb. m.-------------cubic metre 立方米; 立方公尺
cu.ft. ; cb.ft.------------cubic foot 立方英尺
cur. ;---------------------Curt current (this month) 本月
cur.-----------------------currency 幣制
cu.yd. ; cb. yd.-----------cubic yard 立方碼
C.W.O.---------------------cash with order 訂貨時(shí)付款
c.w.t. ; cwt.--------------hundredweight 英擔(dān) (122磅)
CY-------------------------Container Yard 集裝箱堆場(chǎng)
D組
DDU: delivery duty unpaid 未完稅交貨
DDP: delivery duty prepaid 完稅交貨
DAF 邊境交貨(……指定地點(diǎn))
DAF 邊境交貨 Delivered At Frontier
DES 目的港船上交貨(……指定目的港)
DES 目的港船上交貨 Delivered Ex Ship
DEQ 目的港碼頭交貨(……指定目的港)
DEQ 目的港碼頭交貨 Delivered Ex Quay
DDU 未完稅交貨(……指定目的地)
DDU 未完稅交貨 Delivered Duty Unpaid
DDC、IAC 直航附加費(fèi),,美加航線使用
DDC 目的港碼頭費(fèi) Destination Delivery Charge
DL/DLS(dollar/dollars)美元
D/P(document against payment)付款交單
D/P 付款交單 document Against Payment
DOC (document)文件,、單據(jù)
DOC(文件費(fèi)):document CHARGE
Doc# 文件號(hào)碼 document Number
D/A (document against acceptance)承兌交單
D/A 承兌交單 document Against Acceptance
DOZ/DZ(dozen)一打
D/O 到港通知 Delivery Order
DDC: destination distribution charge 目的分送費(fèi)
DOC: Direct Operating Cost 直接操作費(fèi)
E組
EXW 工廠交貨(……指定地點(diǎn))
Ex 工廠交貨 Work/ExFactory
ETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVAL
ETD(開(kāi)船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERY
ETC(截關(guān)日):ESTIMATED TIME OF CLOSING
EBS,、EBA 部分航線燃油附加費(fèi)的表示方式,EBS一般是澳洲航線使用,, EBA一般 是非洲航線,、中南美航線使用
EXP(export)出口
EA(each)每個(gè),各
EPS 設(shè)備位置附加費(fèi) Equipment Position Surcharges
F組
FCA 貨交承運(yùn)人(……指定地點(diǎn))
FCA 貨交承運(yùn)人 Free Carrier
FAS 船邊交貨(……指定裝運(yùn)港)
FOB 船上交貨(……指定裝運(yùn)港)
FOB 船上交貨 Free On Board
FOB (離岸價(jià)):FREE ON BOARD
CIF(成本運(yùn)費(fèi)加保險(xiǎn),,俗稱(chēng)“到岸價(jià)”):COST INSURANCE AND FREIGHT
FCL(整箱貨):FULL ConTAINER CARGO LOAD
FCL 整柜 Full Container Load
FAF 燃油價(jià)調(diào)整附加費(fèi)(日本航線專(zhuān)用)
FAF 燃料附加費(fèi) Fuel AdjustmentFactor
FAC(facsimile)傳真
Form A ---產(chǎn)地證(貿(mào)易公司)
F/F 貨運(yùn)代理 Freight Forwarder
FAK 各種貨品 Freight All Kind
FAS 裝運(yùn)港船邊交貨 Free Alongside Ship
Feeder Vessel/Lighter 駁船航次
FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’
FMC 聯(lián)邦海事委員會(huì) Federal Maritime Commission
FIO是FREE IN AND OUT的意思,,指船公司不付裝船和卸船費(fèi)用
FIOST條款,指船公司不負(fù)責(zé)裝,卸,平艙,理艙
FI是FREE IN的意思,指船公司不付裝
FO是FREE OUT的意思,,同理指船公司不付卸
FAS: free alongside ship 啟運(yùn)港船邊交貨
F/P: fire policy 火災(zāi)保險(xiǎn)
FOC: free of charges 免費(fèi)
FOD: free of damage 損壞不賠
FOI: free of interest 無(wú)息
FOP: free on plane 飛機(jī)上交貨
FOQ: free on quay 碼頭交貨
F/D: free docks 碼頭交貨
FAA: free of all average 全損賠償
FOR: free on rail 鐵路交貨(價(jià))
FOT: free on truck 貨車(chē)上交貨(價(jià))
F.O.: free out 船方不負(fù)責(zé)卸貨費(fèi)用
F/L: freight list 運(yùn)費(fèi)單,,運(yùn)價(jià)表
G組
GRI 綜合費(fèi)率上漲附加費(fèi),一般是南美航線,、美國(guó)航線使用
GRI 全面漲價(jià) General RateIncrease
G.W.(gross weight)毛重
G.W.(gross weight)毛重
G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制
A.R-------------All Risks 一切險(xiǎn)
ANER 亞洲北美東行運(yùn)費(fèi)協(xié)定 Asia NorthAmerica EastboundRate
AWB: airway bill 空運(yùn)提單
B組
B.D.I-------------------Both Days Inclusive 包括頭尾兩天
BAF 燃油附加費(fèi) Bunker AdjustmentFactor
BAF 燃油附加費(fèi),大多數(shù)航線都有,,但標(biāo)準(zhǔn)不一,。
B/L 海運(yùn)提單 Bill of Lading
B/ldg.--------------------B/L Bill of Lading 提單
Bs/L----------------------Bills of Lading 提單 (復(fù)數(shù))
B/R 買(mǎi)價(jià) Buying Rate
Bal.----------------------Balance 差額
bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶
B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞條款
B/C-----------------------Bills for collection 托收單據(jù)
B.C.----------------------before Christ 公元前
b.d.----------------------brought down 轉(zhuǎn)下
B.D.----------------------Bank draft 銀行匯票
Bill----------------------Discounted 貼現(xiàn)票據(jù)
b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾兩日
bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆
b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 匯票
B.f.----------------------Brought forward 接下頁(yè)
B/G-----------------------Bonded goods 保稅貨物
bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋
bkg.----------------------backing 銀行業(yè)務(wù)
bkt.----------------------basket 籃; 筐
bl.; bls.-----------------bale(s) 包
Blading-------------------Bill of Lading 提單
bldg.---------------------building 大廈
bls.----------------------Bales 包 , barrels 桶
bot. ; bott. ; btl--------bottle 瓶
br.-----------------------brand 商標(biāo); 牌
Brkge.--------------------breakage 破碎
brls.---------------------barrels 桶 ; 琵琶桶
b/s-----------------------bags; bales 袋 ; 包
btl.----------------------bottle 瓶
bu.-----------------------bushel 蒲式耳
bx.-----------------------box 箱
bxs.----------------------boxes 箱 (復(fù)數(shù)), 盒 (復(fù)數(shù))
Bal.-----------------------Ballance 余額
C組
CFR 成本加運(yùn)費(fèi)(……指定目的港)
CFR(cost and freight)成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)
C&F(成本加運(yùn)費(fèi)):COST AND FREIGHT
C&F 成本加海運(yùn)費(fèi) COST AND FREIGHT
CIF 成本,、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)付至(……指定目的港)
CIF 成本,,保險(xiǎn)加海運(yùn)費(fèi) COST,INSURANCE,F(xiàn)RIGHT
CIF(成本運(yùn)費(fèi)加保險(xiǎn),,俗稱(chēng)“到岸價(jià)”):COST INSURANCE AND FREIGHT
CPT 運(yùn)費(fèi)付至(……指定目的港)
CPT 運(yùn)費(fèi)付至目的地 Carriage Paid To
CIP 運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至(……指定目的地)
CIP 運(yùn)費(fèi),、保險(xiǎn)費(fèi)付至目的地 Carriage and Insurance Paid To
COD: cash on delivery/collect on delivery 貨到付款
CCA: current cost accounting 現(xiàn)實(shí)成本會(huì)計(jì)
Contract change authorization 合同更改批準(zhǔn)
Changed carriage advice 變更貨運(yùn)通知
CY/CY 整柜交貨(起點(diǎn)/終點(diǎn))
C.Y. 貨柜場(chǎng) Container Yard
CY(碼頭):ConTAINER YARD
CFS(場(chǎng)):CARGO FREIGHT STATION
C/D (customs declaration)報(bào)關(guān)單
C.C.(運(yùn)費(fèi)到付):COLLECT
C.C 運(yùn)費(fèi)到付 Collect
C.C.O.V 價(jià)值,產(chǎn)地聯(lián)合證明書(shū)
CCPIT 中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)
CNTR NO. (柜號(hào)):ConTAINER NUMBER
C.O (certificate of origin)一般原產(chǎn)地證
CTN/CTNS(carton/cartons)紙箱
C.S.C 貨柜服務(wù)費(fèi) Container Service Charge
C/(CNEE) 收貨人 Consignee
C/O 產(chǎn)地證 Certificate of Origin
CAF 貨幣匯率附加費(fèi) Currency Adjustment Factor
CFS 散貨倉(cāng)庫(kù) Container Freight Station
CFS/CFS 散裝交貨(起點(diǎn)/終點(diǎn))
CHB 報(bào)關(guān)行 Customs House Broker
COMM 商品 Commodity
CTNR 柜子 Container
c/- (or c/s)---------------cases 箱
ca.; c/s; cs.--------------case or cases 箱
C.A.D.; C/D----------------cash against documents 付款交單
C.A.F.---------------------Cost,,Assurance, Freight
---------------------------(=C.I.F.) 成本加保費(fèi). 運(yùn)費(fèi)價(jià)
canc.----------------------cancel, cancelled,cancellation取消 ; 注銷(xiāo)
canclg.--------------------cancelling 取消 ; 注銷(xiāo)
cat.-----------------------catalogue 商品目錄
C/B------------------------clean bill 光票
C.B.D.---------------------cash before delivery 先付款后交單
c.c.-----------------------cubic centimetre 立方厘米 ,;立方公分
c.c.-----------------------carbon copy 復(fù)寫(xiě)紙,;副本 (指復(fù)寫(xiě)紙復(fù)印的)
C.C.-----------------------Chamber of Commerce 商會(huì)
C.C.I.B.-------------------China Commodity Inspection Bureau 中國(guó)商品檢驗(yàn)局
C/d------------------------carried down 轉(zhuǎn)下
cent-----------------------centum(L.) 一百
Cert. ; Certif.------------certificate ; certified 證明書(shū); 證明
c.f.-----------------------Cubic feet 立方英尺
C/f------------------------Carried forward 接后; 結(jié)轉(zhuǎn) (下頁(yè) )
cf.------------------------confer 商議; Compare 比較
CFS; C.F.S.----------------Container Freight Station 集裝箱中轉(zhuǎn)站; 貨運(yùn)站
Cg.------------------------Centigramme 公毫
C.G.A.---------------------Cargo's proportion of General Average 共同海損分?jǐn)傤~
cgo.-----------------------cargo 貨物
chges.---------------------charges 費(fèi)用
Chq.-----------------------Cheque支票
C.I.-----------------------Certificate of Insurance 保險(xiǎn)憑證;
---------------------------Consular Invoice 領(lǐng)事發(fā)票; 領(lǐng)事簽證
C.I.F. & C.----------------Cost lnsurance Freight & Commission 成本. 保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi). 傭金價(jià)格
C.I.F. & E.----------------Cost Insurance Freight & Exchange 成本. 保險(xiǎn)費(fèi) . 運(yùn)費(fèi)加匯費(fèi)的價(jià)格
C.I.F. & I-----------------Cost Insurance Freight & Interest 成本. 保險(xiǎn)費(fèi). 運(yùn)費(fèi)加利息的價(jià)格
C.I.O.---------------------Cash in Order; Cash with order 訂貨時(shí)付款
cks.-----------------------casks 桶
cl.------------------------class; clause 級(jí); 條款; 項(xiàng)
CLP------------------------Container Load Plan 集裝箱裝箱單
cm-------------------------centimetre 厘米; 公分
cm2------------------------square centimetre 平方厘米; 平方公分
cm3------------------------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分
CMB------------------------國(guó)際公路貨物運(yùn)輸條約
CMI------------------------Comit'e Maritime International 國(guó)際海事委員會(huì)
c/n------------------------cover note 暫保單; 預(yù)保單
CNC------------------------新集裝箱運(yùn)輸
Co.------------------------Company 公司
c/o------------------------care of 轉(zhuǎn)交
C/O ; c.o.-----------------Certificate of origin 產(chǎn)地證明書(shū)
c.o.d. ,C.O.D.-------------Cash on delivery or Collection delivery 貨到付款
COFC-----------------------Container on Flat Car 平板車(chē)裝運(yùn)集裝箱
Com.-----------------------Commission 傭金
Con.inv.-------------------Consular invoice 領(lǐng)事簽證發(fā)票
Cont. ; Contr.-------------Contract 合同; 合約
Contd.---------------------Cotinued 繼續(xù); 續(xù) (上頁(yè) )
Contg.---------------------containing 內(nèi)容
Corp. ; Corpn. ; cor.------corporation 公司 ; 法人
C/P ; c. py.---------------charter party 租船契約
C.Q.D.---------------------Customary Quick Despatch 按習(xí)慣速度裝卸
Cr.------------------------Credit 貸方; 信用證; Creditor 債權(quán)人
Crt.-----------------------crate 板條箱
Ct.------------------------Cent 人 ; Current 當(dāng)前; 目前
Credit---------------------貸方; 信用證
C.T.D.---------------------Combined transport document 聯(lián)合運(yùn)輸單據(jù)
CT B/L---------------------Combined transport bill of Iading 聯(lián)合運(yùn)輸提單
C.T.O.---------------------Combined transport operator 聯(lián)合運(yùn)輸經(jīng)營(yíng)人
cu. cm. ; cb. cm-----------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分
cu. in. ; cb. in.----------cubic inch 立方寸
cu.m. ; cb. m.-------------cubic metre 立方米; 立方公尺
cu.ft. ; cb.ft.------------cubic foot 立方英尺
cur. ;---------------------Curt current (this month) 本月
cur.-----------------------currency 幣制
cu.yd. ; cb. yd.-----------cubic yard 立方碼
C.W.O.---------------------cash with order 訂貨時(shí)付款
c.w.t. ; cwt.--------------hundredweight 英擔(dān) (122磅)
CY-------------------------Container Yard 集裝箱堆場(chǎng)
D組
DDU: delivery duty unpaid 未完稅交貨
DDP: delivery duty prepaid 完稅交貨
DAF 邊境交貨(……指定地點(diǎn))
DAF 邊境交貨 Delivered At Frontier
DES 目的港船上交貨(……指定目的港)
DES 目的港船上交貨 Delivered Ex Ship
DEQ 目的港碼頭交貨(……指定目的港)
DEQ 目的港碼頭交貨 Delivered Ex Quay
DDU 未完稅交貨(……指定目的地)
DDU 未完稅交貨 Delivered Duty Unpaid
DDC、IAC 直航附加費(fèi),,美加航線使用
DDC 目的港碼頭費(fèi) Destination Delivery Charge
DL/DLS(dollar/dollars)美元
D/P(document against payment)付款交單
D/P 付款交單 document Against Payment
DOC (document)文件,、單據(jù)
DOC(文件費(fèi)):document CHARGE
Doc# 文件號(hào)碼 document Number
D/A (document against acceptance)承兌交單
D/A 承兌交單 document Against Acceptance
DOZ/DZ(dozen)一打
D/O 到港通知 Delivery Order
DDC: destination distribution charge 目的分送費(fèi)
DOC: Direct Operating Cost 直接操作費(fèi)
E組
EXW 工廠交貨(……指定地點(diǎn))
Ex 工廠交貨 Work/ExFactory
ETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVAL
ETD(開(kāi)船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERY
ETC(截關(guān)日):ESTIMATED TIME OF CLOSING
EBS,、EBA 部分航線燃油附加費(fèi)的表示方式,EBS一般是澳洲航線使用,, EBA一般 是非洲航線,、中南美航線使用
EXP(export)出口
EA(each)每個(gè),各
EPS 設(shè)備位置附加費(fèi) Equipment Position Surcharges
F組
FCA 貨交承運(yùn)人(……指定地點(diǎn))
FCA 貨交承運(yùn)人 Free Carrier
FAS 船邊交貨(……指定裝運(yùn)港)
FOB 船上交貨(……指定裝運(yùn)港)
FOB 船上交貨 Free On Board
FOB (離岸價(jià)):FREE ON BOARD
CIF(成本運(yùn)費(fèi)加保險(xiǎn),,俗稱(chēng)“到岸價(jià)”):COST INSURANCE AND FREIGHT
FCL(整箱貨):FULL ConTAINER CARGO LOAD
FCL 整柜 Full Container Load
FAF 燃油價(jià)調(diào)整附加費(fèi)(日本航線專(zhuān)用)
FAF 燃料附加費(fèi) Fuel AdjustmentFactor
FAC(facsimile)傳真
Form A ---產(chǎn)地證(貿(mào)易公司)
F/F 貨運(yùn)代理 Freight Forwarder
FAK 各種貨品 Freight All Kind
FAS 裝運(yùn)港船邊交貨 Free Alongside Ship
Feeder Vessel/Lighter 駁船航次
FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’
FMC 聯(lián)邦海事委員會(huì) Federal Maritime Commission
FIO是FREE IN AND OUT的意思,,指船公司不付裝船和卸船費(fèi)用
FIOST條款,指船公司不負(fù)責(zé)裝,卸,平艙,理艙
FI是FREE IN的意思,指船公司不付裝
FO是FREE OUT的意思,,同理指船公司不付卸
FAS: free alongside ship 啟運(yùn)港船邊交貨
F/P: fire policy 火災(zāi)保險(xiǎn)
FOC: free of charges 免費(fèi)
FOD: free of damage 損壞不賠
FOI: free of interest 無(wú)息
FOP: free on plane 飛機(jī)上交貨
FOQ: free on quay 碼頭交貨
F/D: free docks 碼頭交貨
FAA: free of all average 全損賠償
FOR: free on rail 鐵路交貨(價(jià))
FOT: free on truck 貨車(chē)上交貨(價(jià))
F.O.: free out 船方不負(fù)責(zé)卸貨費(fèi)用
F/L: freight list 運(yùn)費(fèi)單,,運(yùn)價(jià)表
G組
GRI 綜合費(fèi)率上漲附加費(fèi),一般是南美航線,、美國(guó)航線使用
GRI 全面漲價(jià) General RateIncrease
G.W.(gross weight)毛重
G.W.(gross weight)毛重
G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制
H組
HB/L(貨代提單):HOUSE BILL OF LADING
HBL 子提單 House B/L
H/C 代理費(fèi) Handling Charge
IRR: internal rate of return 內(nèi)部收益率 (IRR—irregular report 異常報(bào)告)
LCL(拼箱貨):LESS THAN onECONTAINER CARGO LOAD
MAWB: master airway bill 主提單
HAWB: house airway bill 分提單
I 組
IFA 臨時(shí)燃油附加費(fèi),,某些航線臨時(shí)使用
INT(international)國(guó)際的
INV (invoice)發(fā)票
IMP(import)進(jìn)口
I/S 內(nèi)銷(xiāo)售 Inside Sales
IA 各別調(diào)價(jià) Independent Action
IATA: International Air Transport Association 國(guó)際航空輸運(yùn)協(xié)會(huì)
J 組
JP---代表“日元”
L組
FCL(整箱貨):FULL ConTAINER CARGO LOAD
LCL(拼箱貨):LESS THAN onECONTAINER CARGO LOAD
LCL 拼柜 Less Than Container Load
L/C (letter of credit)信用證
L/C 信用證 Letter of Credit
Land Bridge 陸橋
M 組
MB/L 主提單 Master Bill Of Loading
MIN (minimum)最小的,最低限度
M/V(merchant vessel)商船
MT或M/T(metric ton)公噸
M/T 尺碼噸(即貨物收費(fèi)以尺碼計(jì)費(fèi)) Measurement Ton
MAX (maximum)最大的,、最大限度的
M 或MED (medium)中等,,中級(jí)的
MLB 小陸橋,自一港到另一港口 Minni Land Bridge
Mother Vessel 主線船
MTD 多式聯(lián)運(yùn)單據(jù) Multimodal Transport document
N組
NOVCC(無(wú)船承運(yùn)人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER
NVOCC 無(wú)船承運(yùn)人 Non Vessel OperatingCommon Carrier
N.W.(net weight)凈重
N/F 通知人 Notify
O組
O/F 海運(yùn)費(fèi) Ocean Freight
O/F(海運(yùn)費(fèi)):OCEAN FREIGHT
ORC(廣東地區(qū)原產(chǎn)地收貨費(fèi)):ORIGINAL RECEIVING CHARGE
OB/L(海運(yùn)提單):OCEAN BILL OF LADING
OBL 海運(yùn)提單 Ocean (or original )B/L
ORC 本地出口附加費(fèi),,和SPS類(lèi)似,,一般在華南地區(qū)使用
ORC 本地收貨費(fèi)用(廣東省收取) Origen Recevie Charges
OCP 貨主自行安排運(yùn)到內(nèi)陸點(diǎn) Overland Continental Point
OP 操作 Operation
P組
POD 目地港 Port Of Destination
POL 裝運(yùn)港 Port Of Loading
PSS 旺季附加費(fèi) Peak Season Sucharges
PSS(旺季附加費(fèi)):PEAK CEASON SURCHARGE
PSS 旺季附加費(fèi),,大多數(shù)航線在運(yùn)輸旺季時(shí)可能臨時(shí)使用
REF (reference)參考,、查價(jià)
RMB(renminbi)人民幣
PR或PRC(price) 價(jià)格
P/P(運(yùn)費(fèi)預(yù)付):FREIGHT PREPAID
P.P 預(yù)付 Prepaid
PCS 港口擁擠附加費(fèi),一般是以色列,、印度某些港口及中南美航線使用
PCS 港口擁擠附加費(fèi) Port Congestion Surcharge
PTF 巴拿馬運(yùn)河附加費(fèi),,美國(guó)航線、中南美航線使用
PKG(package)一包,,一捆,,一扎,一件等
PCE/PCS(piece/pieces)只,、個(gè),、支等
P/L (packing list)裝箱單、明細(xì)表
PCT (percent)百分比
PUR (purchase)購(gòu)買(mǎi),、購(gòu)貨
S組
S/O(訂艙單):SHIPPING ORDER
S/O 裝貨指示書(shū) Shipping Order
SEAL NO. (鉛封號(hào))
S/C(sales contract)銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū)
S/C 售貨合同 Sales Contract
SC 服務(wù)合同 Service Contract
STL.(style)式樣,、款式、類(lèi)型
SPS 上海港口附加費(fèi)(船掛上港九區(qū),、十區(qū))
S.S(steamship)船運(yùn)
S/M (shipping marks)裝船標(biāo)記
S/(Shpr) 發(fā)貨人 Shipper
S/R 賣(mài)價(jià) Selling Rate
S/S Spread Sheet Spread Sheet
SSL 船公司 Steam Ship Line
SDR special drawing rights 特別提款權(quán)
SIL: shipper’s instruction letter 委托書(shū)
SOP: standard operating procedure 標(biāo)準(zhǔn)操作程序/標(biāo)準(zhǔn)運(yùn)作規(guī)程
T組
THC(碼頭費(fèi)):TERMINAL HANDLING CHARGE
THC 碼頭操作費(fèi)(香港收取) Terminal Handling Charges
T/T(電匯):TELEGRAM TRANSIT
T/T 航程 Transit Time
T/T(telegraphic transfer)電匯
T.O.C 碼頭操作費(fèi) Terminal Operations Option
T.R.C 碼頭收柜費(fèi) Terminal Receiving Charge
T/S 轉(zhuǎn)船,,轉(zhuǎn)運(yùn) Trans-Ship
TVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate
TEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’
TTL 總共 Total
T或LTX或TX(telex)電傳
TACT: the Air Cargo Tariff 航空貨物運(yùn)價(jià)手冊(cè)
V組
VESSEL/VOYAGE(船名/航次)
VOCC 船公司 Vessel Operating Common Carrier
32 PCT (percent)百分比
W組
W (with)具有
WT(weight)重量
W/T 重量噸(即貨物收費(fèi)以重量計(jì)費(fèi)) Weight Ton
w/o(without)沒(méi)有
W/M 即以重量噸或者尺碼噸中從高收費(fèi) Weight or Measurement ton
33 REF (reference)參考、查價(jià)
Y組
YAS 日元升值附加費(fèi)(日本航線專(zhuān)用)
YAS 碼頭附加費(fèi) Yard Surcharges
HS-Code 海關(guān)編碼即HS編碼,為編碼協(xié)調(diào)制度的簡(jiǎn)稱(chēng)The Harmonization Code
HB/L(貨代提單):HOUSE BILL OF LADING
HBL 子提單 House B/L
H/C 代理費(fèi) Handling Charge
IRR: internal rate of return 內(nèi)部收益率 (IRR—irregular report 異常報(bào)告)
LCL(拼箱貨):LESS THAN onECONTAINER CARGO LOAD
MAWB: master airway bill 主提單
HAWB: house airway bill 分提單
I 組
IFA 臨時(shí)燃油附加費(fèi),,某些航線臨時(shí)使用
INT(international)國(guó)際的
INV (invoice)發(fā)票
IMP(import)進(jìn)口
I/S 內(nèi)銷(xiāo)售 Inside Sales
IA 各別調(diào)價(jià) Independent Action
IATA: International Air Transport Association 國(guó)際航空輸運(yùn)協(xié)會(huì)
J 組
JP---代表“日元”
L組
FCL(整箱貨):FULL ConTAINER CARGO LOAD
LCL(拼箱貨):LESS THAN onECONTAINER CARGO LOAD
LCL 拼柜 Less Than Container Load
L/C (letter of credit)信用證
L/C 信用證 Letter of Credit
Land Bridge 陸橋
M 組
MB/L 主提單 Master Bill Of Loading
MIN (minimum)最小的,最低限度
M/V(merchant vessel)商船
MT或M/T(metric ton)公噸
M/T 尺碼噸(即貨物收費(fèi)以尺碼計(jì)費(fèi)) Measurement Ton
MAX (maximum)最大的,、最大限度的
M 或MED (medium)中等,,中級(jí)的
MLB 小陸橋,自一港到另一港口 Minni Land Bridge
Mother Vessel 主線船
MTD 多式聯(lián)運(yùn)單據(jù) Multimodal Transport document
N組
NOVCC(無(wú)船承運(yùn)人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER
NVOCC 無(wú)船承運(yùn)人 Non Vessel OperatingCommon Carrier
N.W.(net weight)凈重
N/F 通知人 Notify
O組
O/F 海運(yùn)費(fèi) Ocean Freight
O/F(海運(yùn)費(fèi)):OCEAN FREIGHT
ORC(廣東地區(qū)原產(chǎn)地收貨費(fèi)):ORIGINAL RECEIVING CHARGE
OB/L(海運(yùn)提單):OCEAN BILL OF LADING
OBL 海運(yùn)提單 Ocean (or original )B/L
ORC 本地出口附加費(fèi),,和SPS類(lèi)似,,一般在華南地區(qū)使用
ORC 本地收貨費(fèi)用(廣東省收取) Origen Recevie Charges
OCP 貨主自行安排運(yùn)到內(nèi)陸點(diǎn) Overland Continental Point
OP 操作 Operation
P組
POD 目地港 Port Of Destination
POL 裝運(yùn)港 Port Of Loading
PSS 旺季附加費(fèi) Peak Season Sucharges
PSS(旺季附加費(fèi)):PEAK CEASON SURCHARGE
PSS 旺季附加費(fèi),,大多數(shù)航線在運(yùn)輸旺季時(shí)可能臨時(shí)使用
REF (reference)參考,、查價(jià)
RMB(renminbi)人民幣
PR或PRC(price) 價(jià)格
P/P(運(yùn)費(fèi)預(yù)付):FREIGHT PREPAID
P.P 預(yù)付 Prepaid
PCS 港口擁擠附加費(fèi),一般是以色列,、印度某些港口及中南美航線使用
PCS 港口擁擠附加費(fèi) Port Congestion Surcharge
PTF 巴拿馬運(yùn)河附加費(fèi),,美國(guó)航線、中南美航線使用
PKG(package)一包,,一捆,,一扎,一件等
PCE/PCS(piece/pieces)只,、個(gè),、支等
P/L (packing list)裝箱單、明細(xì)表
PCT (percent)百分比
PUR (purchase)購(gòu)買(mǎi),、購(gòu)貨
S組
S/O(訂艙單):SHIPPING ORDER
S/O 裝貨指示書(shū) Shipping Order
SEAL NO. (鉛封號(hào))
S/C(sales contract)銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū)
S/C 售貨合同 Sales Contract
SC 服務(wù)合同 Service Contract
STL.(style)式樣,、款式、類(lèi)型
SPS 上海港口附加費(fèi)(船掛上港九區(qū),、十區(qū))
S.S(steamship)船運(yùn)
S/M (shipping marks)裝船標(biāo)記
S/(Shpr) 發(fā)貨人 Shipper
S/R 賣(mài)價(jià) Selling Rate
S/S Spread Sheet Spread Sheet
SSL 船公司 Steam Ship Line
SDR special drawing rights 特別提款權(quán)
SIL: shipper’s instruction letter 委托書(shū)
SOP: standard operating procedure 標(biāo)準(zhǔn)操作程序/標(biāo)準(zhǔn)運(yùn)作規(guī)程
T組
THC(碼頭費(fèi)):TERMINAL HANDLING CHARGE
THC 碼頭操作費(fèi)(香港收取) Terminal Handling Charges
T/T(電匯):TELEGRAM TRANSIT
T/T 航程 Transit Time
T/T(telegraphic transfer)電匯
T.O.C 碼頭操作費(fèi) Terminal Operations Option
T.R.C 碼頭收柜費(fèi) Terminal Receiving Charge
T/S 轉(zhuǎn)船,,轉(zhuǎn)運(yùn) Trans-Ship
TVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate
TEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’
TTL 總共 Total
T或LTX或TX(telex)電傳
TACT: the Air Cargo Tariff 航空貨物運(yùn)價(jià)手冊(cè)
V組
VESSEL/VOYAGE(船名/航次)
VOCC 船公司 Vessel Operating Common Carrier
32 PCT (percent)百分比
W組
W (with)具有
WT(weight)重量
W/T 重量噸(即貨物收費(fèi)以重量計(jì)費(fèi)) Weight Ton
w/o(without)沒(méi)有
W/M 即以重量噸或者尺碼噸中從高收費(fèi) Weight or Measurement ton
33 REF (reference)參考、查價(jià)
Y組
YAS 日元升值附加費(fèi)(日本航線專(zhuān)用)
YAS 碼頭附加費(fèi) Yard Surcharges
HS-Code 海關(guān)編碼即HS編碼,為編碼協(xié)調(diào)制度的簡(jiǎn)稱(chēng)The Harmonization Code
附加:
出口信貸 export credit
出口津貼 export subsidy
商品傾銷(xiāo) dumping
外匯傾銷(xiāo) exchange dumping
優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences
保稅倉(cāng)庫(kù) bonded warehouse
貿(mào)易順差 favorable balance of trade
貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade
進(jìn)口配額制 import quotas
自由貿(mào)易區(qū) free trade zone
對(duì)外貿(mào)易值 value of foreign trade
國(guó)際貿(mào)易值 value of international trade
普遍優(yōu)惠制 generalized system of preferences-GSP
最惠國(guó)待遇 most-favored nation treatment-MFNT
-------------------價(jià)格條件----------------------
價(jià)格術(shù)語(yǔ)trade term (price term)
運(yùn)費(fèi)freight
單價(jià) price
碼頭費(fèi)wharfage
總值 total value
卸貨費(fèi)landing charges
金額 amount
關(guān)稅customs duty
凈價(jià) net price
印花稅stamp duty
含傭價(jià)price including commission
港口稅portdues
回傭return commission
裝運(yùn)港portof shipment
折扣discount,allowance
卸貨港port of discharge
批發(fā)價(jià) wholesale price
目的港portof destination
零售價(jià) retail price
進(jìn)口許口證inportlicence
現(xiàn)貨價(jià)格spot price
出口許口證exportlicence
期貨價(jià)格forward price
現(xiàn)行價(jià)格(時(shí)價(jià))current price prevailingprice
國(guó)際市場(chǎng)價(jià)格 world (International)Marketprice
離岸價(jià)(船上交貨價(jià))FOB-free on board
成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)(離岸加運(yùn)費(fèi)價(jià)) C&F-cost and freight
到岸價(jià)(成本加運(yùn)費(fèi),、保險(xiǎn)費(fèi)價(jià))CIF-cost,insurance and freighte
--------------------交貨條件----------------------
交貨delivery
輪船steamship(縮寫(xiě)S.S)
裝運(yùn),、裝船shipment
租船charter (the chartered shep)
交貨時(shí)間 time of delivery
定程租船voyage charter;
裝運(yùn)期限time of shipment
定期租船time charter
托運(yùn)人(一般指出口商)shipper,consignor
收貨人consignee
班輪regular shipping liner
駁船lighter
艙位shipping space
油輪tanker
報(bào)關(guān)clearance of goods
陸運(yùn)收據(jù)cargo receipt
提貨to take delivery of goods
空運(yùn)提單airway bill
正本提單original BL
選擇港(任意港)optional port
選港費(fèi)optional charges
選港費(fèi)由買(mǎi)方負(fù)擔(dān) optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account
一月份裝船 shipment during January 或 January shipment
一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
在......(時(shí)間)分兩批裝船 shipment during....in two lots
在......(時(shí)間)平均分兩批裝船 shipment during....in two equal lots
分三個(gè)月裝運(yùn) in three monthly shipments
分三個(gè)月,每月平均裝運(yùn) in three equal monthly shipments
立即裝運(yùn) immediate shipments
即期裝運(yùn) prompt shipments
收到信用證后30天內(nèi)裝運(yùn) shipments within 30 days after receipt of L/C
允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
---------------交易磋商,、合同簽訂-----------------
訂單 indent
訂貨,;訂購(gòu) book; booking
電復(fù) cable reply
實(shí)盤(pán) firm offer
遞盤(pán) bid; bidding
遞實(shí)盤(pán) bid firm
還盤(pán) counter offer
發(fā)盤(pán)(發(fā)價(jià)) offer
發(fā)實(shí)盤(pán) offer firm
詢盤(pán)(詢價(jià)) inquiry;enquiry
---------------交易磋商、合同簽訂-----------------
指示性價(jià)格 price indication
速?gòu)?fù) reply immediately
參考價(jià) reference price
習(xí)慣做法 usual practice
交易磋商 business negotiation
不受約束 without engagement
業(yè)務(wù)洽談 business discussion
限**復(fù) subject to reply
** 限* *復(fù)到 subject to reply reaching here
** 有效期限 time of validity
有效至**: valid till
** 購(gòu)貨合同 purchase contract
銷(xiāo)售合同 sales contract
購(gòu)貨確認(rèn)書(shū) purchase /confirm/iation
銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū) sales confirmation
一般交易條件 general terms and conditions
以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale
需經(jīng)賣(mài)方確認(rèn) subject to sellers /confirm/iation
需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final /confirm/iation
------------------貿(mào)易方式------------------------
(拍賣(mài)auction)
寄售consignment
招標(biāo)invitation of tender
投標(biāo)submission of tender
一般代理人agent
總代理人general agent
代理協(xié)議agency agreement
累計(jì)傭金accumulative commission
補(bǔ)償貿(mào)易compensation trade
(或抵償貿(mào)易)compensating/compensatory trade
(又叫:往返貿(mào)易) counter trade
來(lái)料加工processing on giving materials
來(lái)料裝配assembling on provided parts
獨(dú)家經(jīng)營(yíng)/專(zhuān)營(yíng)權(quán)exclusive right
獨(dú)家經(jīng)營(yíng)/包銷(xiāo)/代理協(xié)議exclusivity agreement
獨(dú)家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent
-------------------品質(zhì)條件-----------------------
品質(zhì) quality
原樣 original sample
規(guī)格 specifications
復(fù)樣 duplicate sample
說(shuō)明 description
對(duì)等樣品 countersample
標(biāo)準(zhǔn) standard type
參考樣品 reference sample
商品目錄 catalogue
封樣 sealed sample
宣傳小冊(cè) pamphlet
公差 tolerance
貨號(hào) article No.
花色(搭配) assortment
樣品 sample
增減 plus or minus
代表性樣品 representative sample
大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality
--------------------商檢仲裁-----------------------
索賠 claim
爭(zhēng)議disputes
罰金條款 penalty
仲裁arbitration
不可抗力 force Majeure
仲裁庭arbitral tribunal
產(chǎn)地證明書(shū)certificate of origin
品質(zhì)檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate of quanlity
重量檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate of weight (quantity)
**商品檢驗(yàn)局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)
品質(zhì),、重量檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate
---------------------數(shù)量條件-----------------------
個(gè)數(shù) number
凈重 net weight
容積 capacity
毛作凈 gross for net
體積 volume
皮重 tare
毛重 gross weight
溢短裝條款 more or less clause
-----------------------外 匯-------------------------
外匯 foreign exchange
法定貶值 devaluation
外幣 foreign currency
法定升值 revaluation
匯率 rate of exchange
浮動(dòng)匯率floating rate
國(guó)際收支 balance of payments
硬通貨 hard currency
直接標(biāo)價(jià) direct quotation
軟通貨 soft currency
間接標(biāo)價(jià) indirect quotation
金平價(jià) gold standard
買(mǎi)入?yún)R率 buying rate
通貨膨脹 inflation
賣(mài)出匯率 selling rate
固定匯率 fixed rate
金本位制度 gold standard
黃金輸送點(diǎn) gold points
鑄幣平價(jià) mint par
紙幣制度 paper money system
國(guó)際貨幣基金 international monetary fund
黃金外匯儲(chǔ)備 gold and foreign exchange reserve
匯率波動(dòng)的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation
出口信貸 export credit
出口津貼 export subsidy
商品傾銷(xiāo) dumping
外匯傾銷(xiāo) exchange dumping
優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences
保稅倉(cāng)庫(kù) bonded warehouse
貿(mào)易順差 favorable balance of trade
貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade
進(jìn)口配額制 import quotas
自由貿(mào)易區(qū) free trade zone
對(duì)外貿(mào)易值 value of foreign trade
國(guó)際貿(mào)易值 value of international trade
普遍優(yōu)惠制 generalized system of preferences-GSP
最惠國(guó)待遇 most-favored nation treatment-MFNT
-------------------價(jià)格條件----------------------
價(jià)格術(shù)語(yǔ)trade term (price term)
運(yùn)費(fèi)freight
單價(jià) price
碼頭費(fèi)wharfage
總值 total value
卸貨費(fèi)landing charges
金額 amount
關(guān)稅customs duty
凈價(jià) net price
印花稅stamp duty
含傭價(jià)price including commission
港口稅portdues
回傭return commission
裝運(yùn)港portof shipment
折扣discount,allowance
卸貨港port of discharge
批發(fā)價(jià) wholesale price
目的港portof destination
零售價(jià) retail price
進(jìn)口許口證inportlicence
現(xiàn)貨價(jià)格spot price
出口許口證exportlicence
期貨價(jià)格forward price
現(xiàn)行價(jià)格(時(shí)價(jià))current price prevailingprice
國(guó)際市場(chǎng)價(jià)格 world (International)Marketprice
離岸價(jià)(船上交貨價(jià))FOB-free on board
成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)(離岸加運(yùn)費(fèi)價(jià)) C&F-cost and freight
到岸價(jià)(成本加運(yùn)費(fèi),、保險(xiǎn)費(fèi)價(jià))CIF-cost,insurance and freighte
--------------------交貨條件----------------------
交貨delivery
輪船steamship(縮寫(xiě)S.S)
裝運(yùn),、裝船shipment
租船charter (the chartered shep)
交貨時(shí)間 time of delivery
定程租船voyage charter;
裝運(yùn)期限time of shipment
定期租船time charter
托運(yùn)人(一般指出口商)shipper,consignor
收貨人consignee
班輪regular shipping liner
駁船lighter
艙位shipping space
油輪tanker
報(bào)關(guān)clearance of goods
陸運(yùn)收據(jù)cargo receipt
提貨to take delivery of goods
空運(yùn)提單airway bill
正本提單original BL
選擇港(任意港)optional port
選港費(fèi)optional charges
選港費(fèi)由買(mǎi)方負(fù)擔(dān) optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account
一月份裝船 shipment during January 或 January shipment
一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
在......(時(shí)間)分兩批裝船 shipment during....in two lots
在......(時(shí)間)平均分兩批裝船 shipment during....in two equal lots
分三個(gè)月裝運(yùn) in three monthly shipments
分三個(gè)月,每月平均裝運(yùn) in three equal monthly shipments
立即裝運(yùn) immediate shipments
即期裝運(yùn) prompt shipments
收到信用證后30天內(nèi)裝運(yùn) shipments within 30 days after receipt of L/C
允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
---------------交易磋商,、合同簽訂-----------------
訂單 indent
訂貨,;訂購(gòu) book; booking
電復(fù) cable reply
實(shí)盤(pán) firm offer
遞盤(pán) bid; bidding
遞實(shí)盤(pán) bid firm
還盤(pán) counter offer
發(fā)盤(pán)(發(fā)價(jià)) offer
發(fā)實(shí)盤(pán) offer firm
詢盤(pán)(詢價(jià)) inquiry;enquiry
---------------交易磋商、合同簽訂-----------------
指示性價(jià)格 price indication
速?gòu)?fù) reply immediately
參考價(jià) reference price
習(xí)慣做法 usual practice
交易磋商 business negotiation
不受約束 without engagement
業(yè)務(wù)洽談 business discussion
限**復(fù) subject to reply
** 限* *復(fù)到 subject to reply reaching here
** 有效期限 time of validity
有效至**: valid till
** 購(gòu)貨合同 purchase contract
銷(xiāo)售合同 sales contract
購(gòu)貨確認(rèn)書(shū) purchase /confirm/iation
銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū) sales confirmation
一般交易條件 general terms and conditions
以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale
需經(jīng)賣(mài)方確認(rèn) subject to sellers /confirm/iation
需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final /confirm/iation
------------------貿(mào)易方式------------------------
(拍賣(mài)auction)
寄售consignment
招標(biāo)invitation of tender
投標(biāo)submission of tender
一般代理人agent
總代理人general agent
代理協(xié)議agency agreement
累計(jì)傭金accumulative commission
補(bǔ)償貿(mào)易compensation trade
(或抵償貿(mào)易)compensating/compensatory trade
(又叫:往返貿(mào)易) counter trade
來(lái)料加工processing on giving materials
來(lái)料裝配assembling on provided parts
獨(dú)家經(jīng)營(yíng)/專(zhuān)營(yíng)權(quán)exclusive right
獨(dú)家經(jīng)營(yíng)/包銷(xiāo)/代理協(xié)議exclusivity agreement
獨(dú)家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent
-------------------品質(zhì)條件-----------------------
品質(zhì) quality
原樣 original sample
規(guī)格 specifications
復(fù)樣 duplicate sample
說(shuō)明 description
對(duì)等樣品 countersample
標(biāo)準(zhǔn) standard type
參考樣品 reference sample
商品目錄 catalogue
封樣 sealed sample
宣傳小冊(cè) pamphlet
公差 tolerance
貨號(hào) article No.
花色(搭配) assortment
樣品 sample
增減 plus or minus
代表性樣品 representative sample
大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality
--------------------商檢仲裁-----------------------
索賠 claim
爭(zhēng)議disputes
罰金條款 penalty
仲裁arbitration
不可抗力 force Majeure
仲裁庭arbitral tribunal
產(chǎn)地證明書(shū)certificate of origin
品質(zhì)檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate of quanlity
重量檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate of weight (quantity)
**商品檢驗(yàn)局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)
品質(zhì),、重量檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate
---------------------數(shù)量條件-----------------------
個(gè)數(shù) number
凈重 net weight
容積 capacity
毛作凈 gross for net
體積 volume
皮重 tare
毛重 gross weight
溢短裝條款 more or less clause
-----------------------外 匯-------------------------
外匯 foreign exchange
法定貶值 devaluation
外幣 foreign currency
法定升值 revaluation
匯率 rate of exchange
浮動(dòng)匯率floating rate
國(guó)際收支 balance of payments
硬通貨 hard currency
直接標(biāo)價(jià) direct quotation
軟通貨 soft currency
間接標(biāo)價(jià) indirect quotation
金平價(jià) gold standard
買(mǎi)入?yún)R率 buying rate
通貨膨脹 inflation
賣(mài)出匯率 selling rate
固定匯率 fixed rate
金本位制度 gold standard
黃金輸送點(diǎn) gold points
鑄幣平價(jià) mint par
紙幣制度 paper money system
國(guó)際貨幣基金 international monetary fund
黃金外匯儲(chǔ)備 gold and foreign exchange reserve
匯率波動(dòng)的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation
附加費(fèi)(SURCHARGES) 及提單中各類(lèi)附加費(fèi)縮寫(xiě),、名稱(chēng)對(duì)照簡(jiǎn)析
http://bbs.fobshanghai.com/thread-257653-1-18.html
外貿(mào)縮寫(xiě)大全(有增加)
http://bbs.fobshanghai.com/thread-1019777-1-1.html
查縮寫(xiě)單詞的萬(wàn)能網(wǎng)
http://www.acronymfinder.com/
http://bbs.fobshanghai.com/thread-257653-1-18.html
外貿(mào)縮寫(xiě)大全(有增加)
http://bbs.fobshanghai.com/thread-1019777-1-1.html
查縮寫(xiě)單詞的萬(wàn)能網(wǎng)
http://www.acronymfinder.com/