亚洲伊人成综合网_亚洲 欧美 国产 日韩 精品_人妻精品久久久久中文字幕_中文无码AV在线亚洲电影_久久久一本精品99久久精品66直播_五月丁香六月综合缴情在线_日本无码视频在线观看_日韩AV中文无码影院_久久亚洲AV无码精品色午夜麻豆_狠狠躁夜夜躁人人爽天天5,97国产精品视频观看,色悠久久久久综合欧美99,免费无码又色又爽又黄的视频软件

????
?
?
當前位置: 首頁 ? 全球資訊 ? 財經(jīng)資訊 ? 正文

新型分享型-P2P網(wǎng)貸

Sharing Economy, Playground for Wall Street

放大字體??縮小字體 ??瀏覽次數(shù):1153
核心提示:10年前“個人對個人”(peer-to-peer,簡稱P2P)貸款突然興起時,自由主義者和左翼理想主義者都為之歡呼,。這是因為,,利用互聯(lián)網(wǎng)為需要資金的借款者與貸款者牽線搭橋似乎帶有“分享型經(jīng)濟”的特征。

10年前“個人對個人”(peer-to-peer,簡稱P2P)貸款突然興起時,,自由主義者和左翼理想主義者都為之歡呼,。這是因為,利用互聯(lián)網(wǎng)為需要資金的借款者與貸款者牽線搭橋似乎帶有“分享型經(jīng)濟”的特征,。

令P2P聽起來更加激動人心的是——至少在2008年經(jīng)濟危機之后的一段時期里——這些平臺似乎也對銀行嗤之以鼻,。或者,,用專業(yè)術語來說,,P2P以民主的方式威脅著將主流金融“去中介化”。

但是現(xiàn)在,,這種不切實際的想法即將被顛覆,。沒錯,如果看看美國各大P2P平臺上——如Lending Club和Prosper Marketplace——貸款方的介紹,,你還是會看到富有的“夫妻店”投資者——在當今的低利率時代,,對高回報率的期待把他們吸引到互聯(lián)網(wǎng)平臺上。自2009年以來,,大型P2P平臺貸款產(chǎn)生的收益率在5%至9%之間,。

但是,大膽的個人投資者畢竟是少數(shù)——而且越來越少,。如今,,P2P平臺上五分之四的資金來自機構,如對沖基金,,或者老牌銀行的分支,。

的確,對沖基金和銀行正在大張旗鼓地進入P2P領域——不僅通過證券化把P2P貸款重新包裝為新的金融工具,,還通過這些平臺從事貸款業(yè)務,。

例如,今年早些時候,,花旗集團(Citigroup)與Lending Club簽署一項價值1.5億美元的貸款融資合作協(xié)議,。美國國民銀行(Citizens Bank)從專注學生貸款市場的大型網(wǎng)貸平臺SoFi購買了2億美元貸款,,并承諾再購買3億美元。換句話說,,P2P貸款平臺非但沒有對銀行嗤之以鼻,,反而要么拉攏銀行、要么被銀行拉攏,。這就好比Uber與出租車公司悄然達成協(xié)議,。

這有關系嗎?答案取決于你對現(xiàn)代金融的首要任務怎么看,。如果你認為金融體系需要為經(jīng)濟提供更多信貸以刺激增長的話,,這種悄然轉(zhuǎn)變似乎應該受到歡迎。

畢竟,,銀行和對沖基金進入有利于該行業(yè)更快擴張,。而且借款人的需求似乎非常旺盛;普華永道(PwC)預計,,到2025年,,P2P網(wǎng)貸規(guī)模將由2014年的55億美元暴增至1500億美元。

但是,,如果你認為金融業(yè)的主要目標應該是為資金流動制定安全,、明確的規(guī)則,那么這種模式或許會讓你失望,。如果你問銀行家為什么要進入P2P網(wǎng)貸行業(yè),,一些人會說想要獲得高回報(因為平均而言貸款的利率為13%左右,息差很高),。其他人會稱,,銀行需要學習聰明的技術理念并更具創(chuàng)業(yè)精神。

但是,,還有另外一個更卑鄙的動機:監(jiān)管套利,。“我們喜歡P2P,因為我們在那里可以做一些我們在銀行沒法做的事,,”紐約一名銀行高管最近在一次會議上(帶點不好意思地)解釋稱,。

眼尖的讀者或許會有一種似曾相識的感覺。利用創(chuàng)新在嚴格的資本規(guī)則下打擦邊球的想法并不新鮮:在過去十年的頭幾年,,銀行以相同方式利用結構化投資工具和債務抵押債券(CDO)來規(guī)避監(jiān)管,。

它們還利用監(jiān)管結構中的漏洞,創(chuàng)造了政策制定者不易監(jiān)管或控制的產(chǎn)品(抵押貸款衍生品由誰監(jiān)管在那時并不明確),。

一種分散的感覺再次困擾政策制定者,。正如美國證交會(SEC)委員卡拉斯坦(Kara Stein)所說的:“我們負擔不起一個支離破碎的監(jiān)管體系的后果。”

現(xiàn)在尚不清楚監(jiān)管部門的職責范圍是否覆蓋所有新平臺,。

也許這并不重要,。與整個金融世界(或者引發(fā)2008年災難的抵押貸款衍生品的規(guī)模)相比,,P2P行業(yè)就像一條小魚。比如,,與在2006年存在抵押貸款支持證券相關敞口的養(yǎng)老基金不同,,銀行和對沖基金知道信貸損失的危險。因此,,即使P2P貸款在未來變成壞賬,,也不會構成更大范圍的風險,。

盡管如此,,歷史表明,在資金極其廉價的時代,,一旦創(chuàng)新和監(jiān)管套利結合在一起,,通常會以眼淚收場——在某個地方。這至少表明,,政策制定者必須想辦法阻止某些活動偷偷鉆了監(jiān)管漏洞,;尤其是因為金融家在鉆空子方面擁有無限的創(chuàng)造力。(中國進出口網(wǎng)

When the concept of “peer-to-peer” lending popped up a decade ago, libertarians and leftwing idealists alike cheered. For the idea of using the internet to match borrowers who needed cash with lenders seemed to epitomise the sharing economy.

What made P2P sound doubly exciting — at least in the aftermath of the 2008 crisis — was that these platforms also appeared to thumb a nose at the banks. Or, to use the technical term, P2P threatened to “disintermediate” mainstream finance, in a democratic way.

But that utopian ideal is starting to be turned upside down. True, if you look at the profile of who is providing loans on America’s biggest P2P platforms today, such as Lending Club and Prosper Marketplace, you will still see wealthy “mom and pop” investors, attracted by the hope of good returns in a low interest rate world. Since 2009 loans on the big P2P platforms have generated yields of between 5 and 9 per cent.

But those plucky individuals are in a minority — and a shrinking one. These days, four-fifths of the finance on P2P platforms [all of them? says just Lending Club in source i can find our story dated December 14.2014]comes from institutions, such as hedge funds, or arms of the established banks.

Indeed, hedge funds and banks are now moving into this sector with such a vengeance that they are not only repackaging those P2P loans into new instruments, via securitisation; they are lending via these platforms too.

Earlier this year, for example, Citigroup agreed a $150m tie-up with Lending Club, to finance loans. Citizens Bank has bought $200m of loans from SoFi, a big student loan-focused marketplace lender, and committed to buy $300m more. Instead of thumbing their nose at banks, in other words, P2P lenders are co-opting them, if not being co-opted too. In financial terms, this is like Uber quietly cutting deals with established taxi companies.

Does this matter? The answer to that question depends on what you think the main priority for modern finance should be. If you think that the system needs to provide more credit to the economy, in order to to boost growth, this quiet transformation should seem welcome.

After all, the arrival of banks and hedge funds will enable the sector to expand more rapidly. And borrower demand seems sky high; PwC predicts that P2P lending will swell to $150bn by 2025, from $5.5bn in 2014.

But if you think that the main goal of finance should be to create safe, clear rules for capital flows, then this pattern might also make you weep. If you ask bankers why they are moving into P2P lending, some will point to the high returns they hope to earn (since the average loan commands an interest rate of around 13 per cent, margins are high). Others will cite the need for banks to copy clever technology ideas and become more entrepreneurial.

But there is another, grubbier motive: regulatory arbitrage. “We like P2P because we can do things there that we can’t do in our main bank,” as a senior New York banker recently (and sheepishly) explained at a conference.

Sharp-eyed readers might feel a sense of déjà vu. The idea of using innovations to dance around tough capital rules is hardly new: in the early years of the past decade, banks used structured investment vehicles and collateralised debt obligations in the same way.

They also took advantage of cracks in regulatory structures to create products that policymakers could not easily monitor or control (it was unclear, for instance, who was supposed to oversee mortgage derivatives).

A sense of fragmentation is hampering policymakers again. And as Kara Stein, a commissioner at the US Securities and Exchange Commission, has observed: “We can’t afford a fragmented regulatory architecture.”

It is unclear whether the regulators’ remit covers all the upstarts.

Perhaps this does not matter. The P2P sector is a tiddler compared to the overall financial world (or the pile of mortgage derivatives which sowed havoc in 2008). And unlike the pension funds which were exposed to mortgage-backed securities in 2006, for example, the banks and hedge funds understand the dangers of credit losses. So even if P2P loans turn bad in the future, this should not pose wider risks.

Nevertheless, history suggests that whenever innovation and regulatory arbitrage are combined in an era of ultra cheap money, it often ends in tears — somewher. If nothing else, that suggests that policymakers need to find ways to stop activity falling between the regulatory cracks; not least because financiers are endlessly creative at dancing in those gaps.

?

如果您認為此信息侵犯了您的合法權益,,請您將相關資質(zhì)證明和您的權利要求發(fā)送至 [email protected] ,, 中國進出口網(wǎng)工作人員會盡快回復處理!本網(wǎng)轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責,。如轉(zhuǎn)載本站資訊,請注明出處,。

?
[ 全球資訊搜索 ]? [ 加入收藏 ]? [ 告訴好友 ]? [ 打印本文 ]? [ 違規(guī)舉報 ]? [ 關閉窗口 ]

?

?
推薦圖文
推薦全球資訊
點擊排行
?
網(wǎng)站首頁 | 免責聲明 | 付款方式 | 關于我們 | 聯(lián)系方式 | 使用協(xié)議 | 版權隱私 | 網(wǎng)站地圖 | 排名推廣 | 網(wǎng)站留言 | RSS訂閱 | 豫B2-20030028-28
HomeSite | Payment | About Us | Contact | Agreement | Copyright | Sitemap | Spread | Guestbook | RSS Feed
?