7月13日,,海關(guān)總署公布的2015年上半年中國(guó)進(jìn)出口總值為11.53萬(wàn)億元人民幣,,下降(同比,下同)6.9%,。其中,,出口6.57萬(wàn)億元,增長(zhǎng)0.9%,;進(jìn)口4.96萬(wàn)億元,,下降15.5%;貿(mào)易順差1.61萬(wàn)億元,,擴(kuò)大1.5倍,。
7月15日,,中國(guó)國(guó)務(wù)院總理李克強(qiáng)主持召開國(guó)務(wù)院常務(wù)會(huì)議,部署促進(jìn)進(jìn)出口穩(wěn)定增長(zhǎng)的政策措施,,在擴(kuò)大開放中增強(qiáng)發(fā)展動(dòng)力,。
17日當(dāng)天的吹風(fēng)會(huì)上,王受文向記者坦言,,中國(guó)外貿(mào)出口“遇到國(guó)際市場(chǎng)需求的壓力,,也遇到了一些其他的困難”。
王受文表示,,前述《意見》對(duì)進(jìn)一步加快改革,、簡(jiǎn)政放權(quán)、著力改善營(yíng)商環(huán)境,,切實(shí)減輕企業(yè)負(fù)擔(dān)方面作了一些具體的規(guī)定,,旨在促進(jìn)外貿(mào)的穩(wěn)定。
據(jù)他介紹,,《意見》具體內(nèi)容可分為進(jìn)一步改善外貿(mào)環(huán)境,、強(qiáng)化政策保障、加快推進(jìn)改革,、突出創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)等方面,,共七條措施。
“我們現(xiàn)在正在會(huì)同有關(guān)部門根據(jù)職責(zé)分工,,加快細(xì)化落實(shí)相關(guān)政策措施,,確保各項(xiàng)政策盡快落地。”王受文表示,,相信這些措施對(duì)于提振外貿(mào)企業(yè)信心,、激發(fā)市場(chǎng)主體活力、促進(jìn)進(jìn)出口的平穩(wěn)增長(zhǎng)將起到很好的作用,。(中國(guó)進(jìn)出口網(wǎng))
Chinese Vice Minister of Commerce Wang Shouwen told the reporter from the China news agency at a regular briefing of the state department policy, the executive meeting of the state council has examined and approved "a number of opinions on support steady growth of import and export", which includes seven measures and will be announced publicly recently.
On July 13, General Administration of Customs released the first half of 2015 China's import and export totaled 11.53 trillion yuan, down (yoy, as below) of 6.9%. Among this, exports 6.57 trillion yuan, an increase of 0.9%; imports 4.96 trillion yuan, down 15.5%; trade surplus 1.61 trillion yuan, expanding 1.5 times.
On July 15, Chinese Premier Li Keqiang chaired a State Council executive meeting, deployed policies and measures to promote the steady growth of imports and exports, and enhanced the momentum in expanding and opening.
On the 17th day of the briefing, Wang admitted to reporters, China's exports, "encountered pressure from the international market demand, also encountered a number of other difficulties."
Wang added, the aforementioned "opinions" made some specific provisions to further speed up the reform, simplify administrative procedures, focus on improving the business environment, effectively reduce the burden of enterprises and promote stability in foreign trade.
Wang introduced, the "Opinions" mainly included seven measures, in terms of improving trade environment, strengthening policy support, accelerating reform, highlighting innovation drivers, etc.
"We are now discussing and communicating with the relevant departments, in accordance with the division of responsibilities, we’ll accelerate and refine the implementation of relevant policies and measures to ensure that all policies will be implemented as soon as possible." Wang said, he believes these measures will boost foreign trade business confidence, stimulate market players vitality, and promote the smooth growth of imports and exports.