中國(guó)的中央銀行星期二宣布人民幣貶值,,同時(shí)表示這是一次性舉措,,目的是讓人民幣匯率更符合市場(chǎng)狀況,。
按照規(guī)定,,人民幣匯率可在中國(guó)人民銀行每天設(shè)定的中間價(jià)上下2%區(qū)間浮動(dòng),。中國(guó)人民銀行因此將人民幣匯率中間價(jià)降低了1.9%,并稱此舉會(huì)增強(qiáng)“以市場(chǎng)為導(dǎo)向和中間價(jià)的基準(zhǔn)地位,。”
中國(guó)人民銀行說(shuō),,從星期二開(kāi)始,人民幣中間價(jià)將反映上一天的收盤價(jià),,并綜合考慮外匯市場(chǎng)的供求狀況以及各主要貨幣匯率的浮動(dòng)情況,。
人民幣貶值將使中國(guó)出口產(chǎn)品的價(jià)格更低。在中國(guó)人民銀行星期二決定人民幣貶值之前,,中國(guó)公布的數(shù)據(jù)顯示7月份出口額比去年同期減少8%以上,。(中國(guó)進(jìn)出口網(wǎng))
China's central bank devalued its currency Tuesday in what it said was a one-time move to make rates more market-oriented.
The yuan is allowed to fluctuate 2 percent above or below a central point set daily by the People's Bank of China (PBOC). The PBOC cut the central rate by 1.9 percent as a result of the change that it said would enhance "the market-orientation and benchmark status of central parity."
Beginning Tuesday, the PBOC said the central point would reflect the previous day's closing price "in conjunction with demand and supply condition in the foreign exchange market and exchange rate movement of the major currencies."
A dro in the yuan will make China's exports cheaper overseas. Tuesday's move follows the announcement that July exports were down more than 8 percent from the same time last year.