
巴西外交部發(fā)布一份公報(bào),,披露李總理此訪的一些活動(dòng)安排,,包括將會(huì)見(jiàn)巴西參眾兩院議長(zhǎng),并將訪問(wèn)里約熱內(nèi)盧,,出席幾項(xiàng)活動(dòng),。
李克強(qiáng)總理此次訪問(wèn)巴西,是中國(guó)國(guó)家主席習(xí)近平訪問(wèn)一年后的又一次重要訪問(wèn),,說(shuō)明兩國(guó)政治關(guān)系日益緊密,,雙方在金融、農(nóng)業(yè),、能源和交通的合作進(jìn)一步加強(qiáng),。
自2009年起,中國(guó)成為巴西主要的貿(mào)易伙伴,,2014年雙邊貿(mào)易額達(dá)到779億美元,,中方保持著33億美元的貿(mào)易順差,。
李總理結(jié)束巴西之行后,還將訪問(wèn)哥倫比亞,、秘魯和智利。(中國(guó)進(jìn)出口網(wǎng))
Chinese Premier Li Keqiang will arrive in Brazil on an official visit this evening(May 20) and begin his Latin America tour. On Prime Minister Lee's visit to Brazil, a delegation of more than 120 entrepreneur will accompany the visit, in addition to the five senior officials. Brazilian President Rousseff will host Prime Minister Lee and will witness the signing of more than 40 cooperation agreements.
Brazil's Foreign Ministry issued a communique, which disclosed some of the activities arranged for Prime Minister Lee's visit, including meeting the the House and Senate Speakers, visiting Rio de Janeiro and attending several events.
One year later of the Chinese President Xi Jinping's visit to Brazil, the Premier Li Keqiang's visit is another important visit, which indicates the increasingly close political relations between the two countries, and further strengthened cooperation in finance, agriculture, energy and transport.
Since 2009, China has became Brazil's main trading partner, in 2014 the bilateral trade volume reached 77.9 billion US dollars, China maintained a trade surplus of $ 3.3 billion.
After Brazil Prime Minister Lee will also visit Colombia, Peru and Chile.