亚洲伊人成综合网_亚洲 欧美 国产 日韩 精品_人妻精品久久久久中文字幕_中文无码AV在线亚洲电影_久久久一本精品99久久精品66直播_五月丁香六月综合缴情在线_日本无码视频在线观看_日韩AV中文无码影院_久久亚洲AV无码精品色午夜麻豆_狠狠躁夜夜躁人人爽天天5,97国产精品视频观看,色悠久久久久综合欧美99,免费无码又色又爽又黄的视频软件

????
?
?
當前位置: 首頁 ? 全球資訊 ? 行業(yè)資訊 ? 正文

全球兩大啤酒巨頭醞釀合并

Anheuser-Busch InBev, World’s Largest Brewer, Exploring Takeover of Rival SABMille

放大字體??縮小字體 ??瀏覽次數(shù):1157
核心提示:全球最大啤酒釀造商百威英博(Anheuser-Busch InBev)正考慮收購競爭對手SABMiller,。這筆潛在交易將締造一家2750億美元的企業(yè),屆時全球每三瓶啤酒就有一瓶是該企業(yè)生產的,。

全球最大啤酒釀造商百威英博(Anheuser-Busch InBev)正考慮收購競爭對手SABMiller,。這筆潛在交易將締造一家2750億美元的企業(yè),屆時全球每三瓶啤酒就有一瓶是該企業(yè)生產的,。

該交易的一方擁有百威啤酒(Budweiser)和時代啤酒(Stella Artois)品牌,,另一方擁有佩羅尼(Peroni)品牌和高仕啤酒(Grolsch)品牌,。合并后的企業(yè)已有“巨型釀酒商”之稱。該交易的規(guī)模將進入史上前六大交易之列,。而且,,在大宗并購交易已經是2007年來最強的今年,其規(guī)模將位居榜首,。

該交易將標志著全球啤酒釀造業(yè)一輪非同尋常的整合進入新階段,,其推動者是以豪爾赫?保羅?萊曼(Jorge Paulo Lemann)為首的一組巴西投資者。這些投資者還創(chuàng)辦了巴西私募股權集團3G資本(3G Capital),,該集團一直在收購亨氏(Heinz),、卡夫(Kraft)和漢堡王(Burger King)等美國食品企業(yè)——其中部分收購是在投資者沃倫?巴菲特(Warren Buffett)的支持下發(fā)起的。

過去十年,,經過一系列并購交易,,百威英博和SABMiller已成為全球最大的兩家啤酒釀造商。再加上喜力(Heineken)和嘉士伯(Carlsberg),,這些企業(yè)生產的啤酒占了全球一半,。

考慮到兩家企業(yè)的規(guī)模,在包括美國和中國在內的多個國家,,為獲得監(jiān)管機構對并購交易的批準,,百威英博將不得不同意出售一些資產。SABMiller通過與Molson Coors建立的合資企業(yè)米勒康勝(MillerCoors),,占有美國啤酒市場30%的份額,。此外,通過與華潤創(chuàng)業(yè)(China Resources Enterprise)建立的合資公司,,SABMiller還占有中國啤酒市場23%的份額,。(中國進出口網

全球兩大啤酒巨頭醞釀合并

Anheuser-Busch InBev, the world’s largest brewer, is exploring a takeover of rival SABMiller in a deal that would create a $275bn company responsible for one out of every three beers produced globally.

A tie-up between the owner of Budweiser and Stella Artois and the group behind Peroni and Grolsch, dubbed “mega-brew”, would rank as one of the six largest takeovers in history and the biggest in a year that was already the strongest for blockbuster deals since 2007.

It would mark the latest stage of a remarkable consolidation in the global brewing industry driven by a group of Brazilian investors led by Jorge Paulo Lemann. They are also the founders of 3G Capital , the Brazilian private equity group which has been buying up US food companies such as Heinz, Kraft and Burger King sometimes with the support of investor Warren Buffett.

A series of deals over the past decade have transformed AB InBev and SABMiller into the world’s two biggest brewers. They, along with Heineken and Carlsberg , make half the world’s beer.

Given the size of the two companies, AB InBev would have to agree to divestitures to obtain regulatory approval for a deal in multiple countries, including the US and China. SABMiller has a near-30 per cent share of the US beer market via MillerCoors, its joint venture with Molson Coors. It also has 23 per cent of China’s beer market through a joint venture with China Resources Enterprise.

?

如果您認為此信息侵犯了您的合法權益,請您將相關資質證明和您的權利要求發(fā)送至 [email protected] ,, 中國進出口網工作人員會盡快回復處理,!本網轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責,。如轉載本站資訊,,請注明出處。

?
[ 全球資訊搜索 ]? [ 加入收藏 ]? [ 告訴好友 ]? [ 打印本文 ]? [ 違規(guī)舉報 ]? [ 關閉窗口 ]

?

?
推薦圖文
推薦全球資訊
點擊排行
?
網站首頁 | 免責聲明 | 付款方式 | 關于我們 | 聯(lián)系方式 | 使用協(xié)議 | 版權隱私 | 網站地圖 | 排名推廣 | 網站留言 | RSS訂閱 | 豫B2-20030028-28
HomeSite | Payment | About Us | Contact | Agreement | Copyright | Sitemap | Spread | Guestbook | RSS Feed
?