全球最大啤酒釀造商百威英博(Anheuser-Busch InBev)正考慮收購競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手SABMiller,。這筆潛在交易將締造一家2750億美元的企業(yè),屆時(shí)全球每三瓶啤酒就有一瓶是該企業(yè)生產(chǎn)的,。
該交易的一方擁有百威啤酒(Budweiser)和時(shí)代啤酒(Stella Artois)品牌,,另一方擁有佩羅尼(Peroni)品牌和高仕啤酒(Grolsch)品牌。合并后的企業(yè)已有“巨型釀酒商”之稱,。該交易的規(guī)模將進(jìn)入史上前六大交易之列,。而且,,在大宗并購交易已經(jīng)是2007年來最強(qiáng)的今年,,其規(guī)模將位居榜首。
該交易將標(biāo)志著全球啤酒釀造業(yè)一輪非同尋常的整合進(jìn)入新階段,,其推動(dòng)者是以豪爾赫?保羅?萊曼(Jorge Paulo Lemann)為首的一組巴西投資者,。這些投資者還創(chuàng)辦了巴西私募股權(quán)集團(tuán)3G資本(3G Capital),該集團(tuán)一直在收購亨氏(Heinz),、卡夫(Kraft)和漢堡王(Burger King)等美國(guó)食品企業(yè)——其中部分收購是在投資者沃倫?巴菲特(Warren Buffett)的支持下發(fā)起的,。
過去十年,,經(jīng)過一系列并購交易,百威英博和SABMiller已成為全球最大的兩家啤酒釀造商,。再加上喜力(Heineken)和嘉士伯(Carlsberg),,這些企業(yè)生產(chǎn)的啤酒占了全球一半。
考慮到兩家企業(yè)的規(guī)模,,在包括美國(guó)和中國(guó)在內(nèi)的多個(gè)國(guó)家,,為獲得監(jiān)管機(jī)構(gòu)對(duì)并購交易的批準(zhǔn),百威英博將不得不同意出售一些資產(chǎn),。SABMiller通過與Molson Coors建立的合資企業(yè)米勒康勝(MillerCoors),,占有美國(guó)啤酒市場(chǎng)30%的份額。此外,,通過與華潤(rùn)創(chuàng)業(yè)(China Resources Enterprise)建立的合資公司,,SABMiller還占有中國(guó)啤酒市場(chǎng)23%的份額。(中國(guó)進(jìn)出口網(wǎng))
Anheuser-Busch InBev, the world’s largest brewer, is exploring a takeover of rival SABMiller in a deal that would create a $275bn company responsible for one out of every three beers produced globally.
A tie-up between the owner of Budweiser and Stella Artois and the group behind Peroni and Grolsch, dubbed “mega-brew”, would rank as one of the six largest takeovers in history and the biggest in a year that was already the strongest for blockbuster deals since 2007.
It would mark the latest stage of a remarkable consolidation in the global brewing industry driven by a group of Brazilian investors led by Jorge Paulo Lemann. They are also the founders of 3G Capital , the Brazilian private equity group which has been buying up US food companies such as Heinz, Kraft and Burger King sometimes with the support of investor Warren Buffett.
A series of deals over the past decade have transformed AB InBev and SABMiller into the world’s two biggest brewers. They, along with Heineken and Carlsberg , make half the world’s beer.
Given the size of the two companies, AB InBev would have to agree to divestitures to obtain regulatory approval for a deal in multiple countries, including the US and China. SABMiller has a near-30 per cent share of the US beer market via MillerCoors, its joint venture with Molson Coors. It also has 23 per cent of China’s beer market through a joint venture with China Resources Enterprise.