啤酒,,泡沫細(xì)膩,麥香優(yōu)雅,,顏色亮,,在瓶子里進(jìn)行二次發(fā)酵,,有點(diǎn)明顯渾濁,并有沉淀的酵母,。泡沫不斷,,非常迷人。(全球好貨源
中國(guó)進(jìn)出口網(wǎng))
柑橘皮和柑橘果肉以及白色花朵的香味,。
入口清爽,,白色花香,橙子和胡荽的香味,。
中期口感輕盈宜人,,回味強(qiáng)勁,水果味余韻,。最后是精選啤酒花帶來(lái)的輕微苦澀,。
理想飲用溫度:5℃
配餐建議:
適合作為開(kāi)胃菜,它的新鮮感會(huì)讓我們胃口大開(kāi),。
搭配油性魚(yú)類(lèi),,貝類(lèi)等海鮮,口感和諧,。
半脂肪醬汁和奶酪也是完美搭配,。
成分:
水,大麥芽,,小麥,,糖, 天然糖漿,,啤酒花,,陳皮, 胡荽和酵母,。
Lager, with fine bubbles and elegant, light in cup, a little marked turbidity despite suffering a second fermentation in the bottle and have precipitated yeast (lees). And co
nsistent white foam on top, very attractive to the eye.
The nose is a citrus whole, marked by orange peel and the pulp itself.
Flavors to cereal, in this case wheat, white flowers also make a lot aromas, it is a nice cold beer and olfactory.
The palate entry is fresh, white flowers notes found on the nose before, orange and coriander are very present and leave us with a tasty refreshing feeling.
Pairing:
The mid-palate is light and pleasant, the aftertaste is strong and fruity aftertaste. The finish saw with a fine touch of bitterness that leaves us tell the quality of a selec
ted hops.
Ideal serving temperature 5 C
Ideal to serve as an appetizer, as its freshness and lightness leaves us wanting more.
The same freshness that co
ntinues to makes us think of a plate of oily fish or shellfish also leave us in harmony.
Semi fatty sauces and cheeses can be an excellent pairing.
Composition:
Water, barley malt, wheat, sugar, Natural syrup, hops, orange peel, coriander and yeast.
中國(guó)進(jìn)出口網(wǎng)Chinainout是全球啤酒,,精釀啤酒,蘋(píng)果酒,精釀蘋(píng)果酒,,礦泉水,,功能飲料,其他軟飲料企業(yè)在中國(guó)推廣展示企業(yè)品牌形象和產(chǎn)品的最專(zhuān)業(yè)和最大的平臺(tái)
Chinainout is the professional and biggest platform for Beer, craft beer, cider, craft cider, mineral water, energy drinks, other soft drinks Business promotion in China.
中國(guó)進(jìn)出口網(wǎng)(http://doscana.com)隸屬于公司,,是中國(guó)一家專(zhuān)注進(jìn)口業(yè)務(wù)的B2B類(lèi)平臺(tái)。
中國(guó)進(jìn)出口網(wǎng)為全球優(yōu)秀進(jìn)出口企事業(yè)組織提供以下主要服務(wù):
B2B平臺(tái)服務(wù):企業(yè)推廣展示,,產(chǎn)品推廣展示,,品牌推廣展示等,翻譯服務(wù):企業(yè)信息翻譯,,產(chǎn)品翻譯,,合同翻譯服務(wù)等,進(jìn)出口貿(mào)易撮合服務(wù),,會(huì)員賬號(hào)代管理更新服務(wù)等,。
客戶(hù)的信任和支持是我們最大的前進(jìn)動(dòng)力,自2014年5月上線運(yùn)營(yíng)至今平臺(tái)贏得了國(guó)內(nèi)外客戶(hù)的大力好評(píng),。
當(dāng)前為大力開(kāi)拓國(guó)際市場(chǎng),,我們?cè)谌蚍秶鷮で箝L(zhǎng)期代理合作伙伴。
中國(guó)進(jìn)出口網(wǎng),,期待與您合作共贏,!
聯(lián)系電話:0371-65715592
郵箱:[email protected]
手機(jī)/微信:18339988147
電報(bào)群:https://t.me/promotioninchina
ChinaInOut B2B platform (http://doscana.com) belongs to , which is the No.1 platform for global business promotion in China since operation in 2014.
ChinaInOut provides the following services for global enterprises and institutions:
B2B platform services: business promotion and display, products promotion and display, brand promotion and display.
translation services: business information translation, product translation, contract translation services
trade matching services
membership account management and update services.
The trust and support of customers is our biggest motivation. Since the platform was launched in May 2014, it has won great praise from customers at home and abroad.
In order to develop the international market, we are seeking long-term commission agent partners in the global area.
Looking forward to win-win cooperation with you!
Chinainout Team
Phone: 0371-65715592
Email: [email protected]
Mobile/WeChat: 18339988147
Telegram:https://t.me/promotioninchina