公司原名“東京通信工業(yè)株式會社”,在逐漸邁入國際化時,,盛田昭夫感覺公司全名實在過于冗長,,有礙國際化,于是希望能想出能夠像IBM那樣好記又是國際化的名稱,。盛田昭夫和井深大翻遍了英文字典,,最后決定用拉丁文的“Souns”(聲音)、英文的“Sunny boy”(可愛的孩子)組合成“Sonny”意指以聲音起家的可愛頑皮孩子,。但"Sonny”在日文詞匯里的發(fā)音是不吉祥的詞匯,,最后決定去掉其中一個字母“n”,“Sonny”變成了“Sony”,,一個日式的英文字,。
盛田昭夫和井深大在說服反對的董事后于1958年1月正式更名SONY,索尼這個新名稱念出來完全感覺不出是日本的公司,,令人以為是自己國家又親切的感覺,,使索尼成功打入美國及海外市場。至今天為止,仍然有較少接觸消費類電子的人誤以為索尼是美國品牌,。
Sony的電子業(yè)務(wù)涉及家用視聽產(chǎn)品,、數(shù)碼攝像機、數(shù)碼照相機,、個人電腦,、個人音頻產(chǎn)品、專業(yè)廣播電視器材以及電子零部件和其他領(lǐng)域,。