英文書信和中文書信的寫作有那些不同呢?
信封(Envelop)
與中文信封相反,英文信封上收信人的地址和姓名寫在信封的中間,,發(fā)信人的地址和姓名寫在信封的左上角,或信封背面,。
英文書信的地址應從小寫到大,先寫門牌號碼,,再寫街道,、城鎮(zhèn)、省或州及郵政編碼,,最后是國家名稱,。國家名稱的每一個字母都要大寫。
信頭/個人信頭(Letterhead/Personal Letterhead)
公司信紙上一般都印有其名稱,、地址和聯(lián)系號碼,,這就是通常所說的信頭。在沒有信頭的普通信紙上寫信,,作者就需要寫明回郵地址和聯(lián)系號碼,。
封內(nèi)日期(Date Line)
封內(nèi)日期是寫信或打字時的日期,。封內(nèi)日期寫在信頭或作者地址的下兩行,。
封內(nèi)地址(Inside Address)
封內(nèi)地址是收信人的地址,包括姓名,,職務(如適用),,公司名稱(如適用),街道名稱或信箱號,,城市,,州或省,郵政編碼和國家,。
封內(nèi)地址通常寫在左手邊,,在日期線和稱呼之間。
稱呼(Salutation)
稱呼是一封信開頭對收信人的稱呼,,寫在封內(nèi)地址或提示句下兩三行,。稱呼后可以寫冒號或逗號。
在商業(yè)信函或其他正式書信中,,用冒號,。
在非正式書信中,稱呼后用逗號,。(注意:盡量避免使用“To Whom It May Concern”或“Dear Sir or Madam”,因為這種稱呼已經(jīng)過時,,并且不很友好,。改進方法是爭取確定收信人的姓名,或使用“Dear Human Resources Manager”,,“Dear Friends”這樣的稱呼,。在給律師或外交領事寫信時,可以使用“Esquire”或“Esq.”這樣的頭銜,,但它們不應出現(xiàn)在稱呼中,。同樣,如果收信人的姓名后面有“Jr.”或“Sr.”,,如“George Bush, Jr.”也不能把它們包含在稱呼中,。)
頭銜(Titles)
除非寫信人與收信人熟到可以直呼其名,通常要在收信人名字前加上“Mr.”,,“Professor”等表示禮貌的頭銜,。
提示句(選擇性)Attention Line(optional)
提示句的用途是指明把信送給某個具體的人或部門處理,盡管信是寫給這個組織的,。另外,,在指明的收信人不在時,它也允許組織中其他人查看信的內(nèi)容,。提示句通常寫在封內(nèi)地址的下兩行或封內(nèi)地址的上面,。
主題句(選擇性)Subject Line(optional)
主題句簡要說明信的內(nèi)容。通常寫在封內(nèi)地址和稱呼之間,。如果寫信人不知道收信人的姓名,,也可以用主題句代替稱呼。為了收到最佳效果,,可以給主題句加下劃線,,或大寫主題句。
正文(Body of the Letter)
正文的格式多種多樣,。商業(yè)信函最好使用齊頭式,。而私人信件通常不用齊頭式。在齊頭式書信中,,全部內(nèi)容包括日期和信尾問候語,,都從左側(cè)頂格開始。段落開頭不空格,,各段之間空兩行,。
修正齊頭式,是使用最為廣泛的一種格式,,商業(yè)和私人信件都可以使用,,盡管在私人信件中不一定要寫回郵地址和封內(nèi)地址。使用沒有印刷信頭的普通信紙時,,這種格式最合適,。與齊頭式不同,,發(fā)信人地址、日期,,信尾問候語和簽名都從中間開始寫,。其余部分從左邊開始。
寫信人簽名(Writer's Identification/ Signture)
寫信人的簽名,、名字和頭銜(如果適用),,寫在信尾問候語同側(cè)三四行以下的位置。
附注(Notions)
附注寫在寫信人簽名下兩行的位置,,附注包括參考縮寫,,附件的數(shù)目和內(nèi)容以及將收到這封信副本的人員名單。附注寫在左側(cè),。
信尾問候語(Complimentary Closing)
信尾問候語是寫在信尾的告別話語,,例如“Sincerely”,“Sincerely yours”,。通常位于正文兩三行以下,。第一個單詞的第一個字母要大寫,最后以逗號結(jié)尾,。
附言(Postscript PS or P.S.)
附言用來說明沒有包括在信中的想法和內(nèi)容,。通常在附注下兩三行的地方,從左側(cè)頂格寫起,。在促銷和私人信件中,,附言也可以用來強調(diào)寫信人請求收信人采取的行動和做出的考慮。